For the foregoing reasons which will be expanded by my colleagues, I urge members to defeat the bill, to send it back to the minister and the department, and to demand a real Canadian Wheat Board reform act suitable for preparing the board and the producers it serves to cope with the demands of the 21st century.
Pour les raisons qui précèdent, sur lesquelles mes collègues reviendront en détail, j'invite les députés à rejeter le projet de loi, à le renvoyer au ministre et à son ministère, et à exiger un projet de loi qui réforme vraiment la Commission canadienne du blé, afin que la commission et les producteurs qu'elle sert puissent répondre aux demandes du XXIe siècle.