Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues who had already spoken » (Anglais → Français) :

Unlike my colleagues who have already spoken, I have not had the opportunity to visit our military personnel on the battlefields of Bosnia-Hercegovina. However, I particularly appreciated what these members shared with us this evening.

Contrairement à mes collègues qui sont intervenus, je n'ai pas eu l'occasion d'aller visiter nos militaires sur les champs de bataille en Bosnie-Herzégovine, mais j'ai particulièrement apprécié leurs témoignages ce soir.


I come from a totally agricultural area, as does my hon. colleague who has already spoken, as does my hon. colleague who will likely follow me.

Je viens d'une région totalement agricole, comme mon collègue qui est déjà intervenu et mon autre collègue qui me suivra vraisemblablement.


Indeed, you gave an extra opportunity to one of my colleagues who had already spoken in the debate.

En fait, vous avez donné une occasion supplémentaire à un de mes collègues qui avait déjà pris la parole au cours du débat.


I would like to react to some colleagues who have already spoken in this Chamber before me and to say that our responsibility, our mission, is to support the Venezuelan people facing persecution, human rights abuses and arrest by their President.

Je tiens à réagir aux propos de certains collègues pour rappeler que notre responsabilité, notre mission, est de soutenir la population vénézuélienne victime des persécutions, des violations des droits de l’homme et des arrestations orchestrées par son président.


– (SL) I would agree with the comments of many of my colleagues who have already spoken, but allow me to also put the following questions to you, Mr Barroso: Have you taken stock of your previous term of office?

– (SL) Je rejoins les commentaires de nombre de mes collègues qui ont déjà parlé, mais permettez-moi également de vous poser la question suivante, Monsieur Barroso: avez-vous fait le point de votre premier mandat?


I share the concerns of those of my colleagues who have already spoken and agree with what they have said.

Je peux d’ailleurs souscrire aux préoccupations de tous les collègues qui sont intervenus avant moi et à ce qu’ils ont dit.


– (DE) Mr President, may I thank my colleagues who have already spoken.

- (DE) Monsieur le Président, je remercie les collègues qui se sont exprimés avant moi.


Honourable senators, during the question and answer session that took place between colleagues on this side of the house and the Deputy Leader of the Government who had already spoken on this bill, reference was made to clause 12 of the bill.

Honorables sénateurs, durant la période de questions et de réponses qui a eu lieu entre des collègues de ce côté-ci de la Chambre et le leader adjoint du gouvernement qui est déjà intervenu au sujet du projet de loi, il a été question de l'article 12 du projet de loi.


Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I should like to add my voice today to those of my colleagues who have already spoken so eloquently in the Address in reply to the Speech from the Throne, and who have brought various aspects of that speech to our attention.

L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, je voudrais aujourd'hui me joindre à ceux de mes collègues qui ont déjà participé avec beaucoup d'éloquence à l'Adresse en réponse au discours du Trône et qui ont porté diverses questions qu'on y aborde à notre attention.


It will certainly find support from me, and I am sure that many of my colleagues who have already spoken and who will finish out this debate will also support it.

Je l'appuierai certainement et je suis convaincu que beaucoup de mes collègues qui sont déjà intervenus dans le débat et d'autres qui interviendront plus tard l'appuieront aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who had already spoken' ->

Date index: 2023-01-06
w