1. Since 1975, combined transport policy (transport operations where the main part of the journey is by rail, inland waterway or sea) has encouraged a modal shift from road freight transport to rail, inland waterway and, more recently, short sea shipping.
Depuis 1975, la politique du transport combiné (transport dont les parcours principaux s'effectuent par rail, par voie navigable ou par mer) encourage le transfert du fret routier vers le rail, la navigation intérieure et, plus récemment, la navigation maritime à courte distance.