Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner bolkestein clearly contradicted " (Engels → Frans) :

She said she intended that the Commissioner's investigations, and any court reviews, would be discontinued only insofar as they related to the information covered by the certificate, but the clear words of the Act contradicted her protestations.

Elle aurait voulu pouvoir mettre fin aux enquêtes du Commissaire et aux révisions des tribunaux que pour ce qui est des renseignements visés par les certificats d'interdiction, mais les termes clairs de la Loi contredisent ses protestations.


Clearly the evidence that he gave contradicted the evidence the commissioner found.

Il est clair que son témoignage et les preuves que la commissaire a trouvées se contredisent.


– (FR) Mr President, last night at the close of the debate and on the basis of the supporting studies, Commissioner Bolkestein clearly contradicted those who say that prices rose after the introduction of the Community exhaustion system.

- Monsieur le Président, hier soir en clôture du débat et enquête à l'appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l'introduction du régime d'épuisement communautaire.


– (FR) Mr President, last night at the close of the debate and on the basis of the supporting studies, Commissioner Bolkestein clearly contradicted those who say that prices rose after the introduction of the Community exhaustion system.

- Monsieur le Président, hier soir en clôture du débat et enquête à l'appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l'introduction du régime d'épuisement communautaire.


Mr. Speaker, I made this very clear that the commissioner had some contradictions that he had to address.

Monsieur le Président, j'ai dit très clairement que le commissaire avait tenu des propos contradictoires qu'il devait rectifier.


– (FR) Yesterday evening, at the end of the debate, and quoting various studies in support of his argument, Commissioner Balkestein clearly contradicted those who claim that prices have risen since the introduction of the Community exhaustion system.

- Hier soir, en clôture du débat et enquêtes à l’appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l’introduction du régime d’épuisement communautaire ; au contraire, on a pu enregistrer des baisses dans certains cas.


– (DA) Mr President, firstly, I want to thank Commissioner Bolkestein very much for his very clear, and clearly worded, speech.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier vivement le commissaire Bolkestein pour son discours très clair et très clairement formulé.


On this, I want to expressly contradict Commissioner Bolkestein's remarks.

À ce sujet, je voudrais réfuter sans la moindre réserve la remarque du commissaire Bolkestein.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein stated that "the Commission will present next year a Communication on EU clearing and settlement systems to tackle some of these barriers.

M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé du Marché intérieur, a annoncé que la Commission "présentera l'année prochaine une communication sur les systèmes de compensation et de règlement de l'Union européenne qui abordera certains de ces obstacles.


However, in a letter from the commissioner of the RCMP, Phil Murray, he very clearly contradicts this statement.

Cependant, une lettre du Commissaire de la GRC, Phil Murray, contredit très nettement cette déclaration.


w