Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner bulc had called " (Engels → Frans) :

Ahead of the Assembly, Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete and Commissioner Bulc had called on international partners to join the EU's efforts in securing a deal.

En vue de l'Assemblée, le commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete et la commissaire Bulc avaient invité les partenaires internationaux à se joindre aux efforts déployés par l'UE pour obtenir un accord.


In Montreal, Commissioner Bulc made a strong plea for global action and she, with the rest of the EU delegation, had intense bilateral contacts with all key partners.

À Montréal, la commissaire Bulc a vigoureusement plaidé en faveur d'une action au niveau mondial et, tout comme les autres membres de la délégation de l'UE, elle a eu des contacts bilatéraux intenses avec tous les principaux partenaires.


However, according to the Union of Taxation Employees, which had called for an investigation by the Privacy Commissioner, that investigation, as of today, has not been concluded.

Cependant, à ce jour, l'enquête demandée à la commissaire à la protection de la vie privée par le Syndicat des employé(e)s de l'impôt n'est pas terminée.


That is a mild comment compared with the comments of the Ontario privacy commissioner who had a great deal of concern about the bill and called it an encroachment of surveillance as it was presently configured in the bill.

C'est un commentaire très modéré par rapport à celui de la commissaire à la protection de la vie privée de l'Ontario, qui est fort préoccupée par le projet de loi, qu'elle considère dans sa forme actuelle comme une violation de la vie privée par les organes de surveillance.


Now the Conservatives have stonewalled so long that the elections commissioner has had to call in the RCMP.

Finalement, les conservateurs ont fait de l'obstruction pendant tellement longtemps que le commissaire aux élections a dû faire appel à la GRC.


I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.

Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.


In fact, he suggested that it was wasting time to debate a motion that would call upon the government to reappoint an experienced information commissioner who had done a good job of exposing the Liberal government.

En fait, il a laissé entendre que c'était perdre son temps que de discuter d'une motion demandant au gouvernement de prolonger le mandat d'un commissaire à l'information expérimenté qui a fait un excellent travail lorsqu'il s'est agi de dénoncer les travers du gouvernement libéral.


Mr Barroso said that he had been surprised to hear certain members of a parliamentary group voice sharp criticism of a Commissioner, in this case the Commissioner for competition, when the same group had called strongly for the Commissioner in question to remain in that post.

M. Barroso a dit qu’il avait été surpris d’entendre quelques membres d’un groupe parlementaire - c’est moi qu’il visait et il s’est d’ailleurs tourné vers nous - exprimer de vives critiques à l’égard d’un commissaire, en l’occurrence la commissaire à la concurrence, alors que c’était ce même groupe, a-t-il dit, qui avait demandé avec insistance de maintenir la commissaire concernée à ce poste.


European Research Commissioner Philippe Busquin today rejected stories in several media claiming he had called for genetic testing of all newborn babies in Europe.

Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche a démenti aujourd’hui des rumeurs véhiculées par plusieurs médias selon lesquelles il aurait prôné le dépistage génétique de tous les nouveaux-nés en Europe.


One may cite, as visible proof of the attention which has been paid to the subject in various policy areas, the discussions in the Council of Research Ministers, at its meeting of 7 October 1996, as well as the statements by Commissioner Cresson included in the minutes of the Commissioners' meeting of 9 October 1996 (Mrs Cresson reported on the disappointing outcome of the discussions in the Council of Research Ministers on this subject, and drew attention to the inconsistent position of the ministers, who had ...[+++]

Pour illustrer l'approche sectorielle dont ce dossier a fait l'objet, il convient de se référer au débat auquel a procédé le Conseil "Recherche" au cours de sa session du 7 octobre 1996, ainsi qu'aux déclarations de Mme Cresson, commissaire, consignées au procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 9 octobre, au cours de laquelle: "Mme Cresson informe la Commission du résultat décevant des discussions du Conseil "Recherche" sur ce point et souligne l'incohérence des ministres qui demandent un accroissement de l'effort de recherche mais refusent les moyens nécessaires" (annexes 15 et 16).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner bulc had called' ->

Date index: 2020-12-23
w