Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner malmström held bilateral " (Engels → Frans) :

Video and photographs from Commissioner Malmström's bilateral meeting with Minister Seko

Vidéo et photographies de la réunion bilatérale entre la commissaire Malmström et le ministre Seko


Commissioner Malmström also met bilaterally with Ambassador Lighthizer to discuss the issue further, and gain additional clarity on the process surrounding the announced measures.

La commissaire Malmström s'est par ailleurs entretenue avec l'ambassadeur Lighthizer dans le cadre d'une rencontre bilatérale afin d'approfondir la discussion à ce sujet et d'obtenir des éclaircissements supplémentaires sur les modalités dans lesquelles s'inscrivent les mesures annoncées.


To launch the visa liberalisation dialogue with Kosovo, Commissioner Malmström held bilateral meetings today with Prime Minister Hashim Thaçi, Deputy Prime Minister and Minister of Justice Hajredin Kuçi, Deputy Prime Minister and Minister of Local Government Administration Slobodan Petrović, Minister of Interior Bajram Rexhepi and Minister of European Integration, Vlora Çitaku.

Dans la perspective du dialogue sur la libéralisation du régime des visas avec le Kosovo, Mme Malmström a tenu aujourd’hui des réunions bilatérales avec le premier ministre, M. Hashim Thaçi, le vice-premier ministre et ministre de la justice, M. Hajredin Kuçi, le vice-premier ministre et ministre de l’administration locale, M. Slobodan Petrović, le ministre de l’intérieur, M. Bajram Rexhepi, et le ministre de l’intégration européenne, M. Vlora Çitaku.


The EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev held today in Brussels the fourth round of talks on the EU-Ukraine Association Agreement/Deep and Comprehensive Free Trade Area (AA/DCFTA) with a view to finding practical solutions to Russian concerns about the implementation of the DCFTA, which will be provisionally applied as of 1 January 2016.

La commissaire européenne au commerce, M Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkin, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui à Bruxelles pour la quatrième série de pourparlers sur l’accord d’association et la zone de libre-échange approfondi et complet UE‑Ukraine. Il s’agissait de trouver des solutions pratiques en réponse aux préoccupations exprimées par la Fédération de Russie en ce qui concerne la zone de libre-échange approfondi et complet, qui sera appliquée à titre pr ...[+++]


Commissioner Andor held a debate in Naples (Italy), Commissioner Malmström participated in Citizens' dialogues in Göteborg (Sweden) and Turin (Italy) and Vice-President Tajani debated with citizens in Rome (Italy).

Le commissaire Andor a mené un débat à Naples (Italie), la commissaire Malmström a participé aux dialogues avec les citoyens à Göteborg (Suède) et Turin (Italie), et le vice-président Tajani a rencontré les citoyens à Rome (Italie).


Commissioner Andor held a debate in Naples (Italy) and Commissioner Malmström participated in a Citizens' dialogue in Göteborg (Sweden) and will be in Turin (Italy) on 21 February.

M. le commissaire László Andor a animé un débat public à Naples (Italie), et Mme la commissaire Cecilia Malmström a participé à un dialogue avec les citoyens à Göteborg (Suède) et sera à Turin (Italie), le 21 février.


Accordingly, given the urgency of the matter, we are asking for a separate debate to be held on Tuesday afternoon with Commissioner Malmström, by reducing question time to the Commission by half an hour.

En conséquence, étant donné l’urgence de la question, nous demandons qu’un débat distinct soit organisé mardi après-midi avec Mme la commissaire Malmström, en réduisant d’une demi-heure le temps des questions à la Commission.


– having regard to the visit to Lampedusa by Commission President José Manuel Barroso and Home Affairs Commissioner Cecilia Malmström of 9 October 2013 and the related debate in plenary, held on the same day, on EU migratory policies in the Mediterranean, with particular attention to the tragic events off Lampedusa,

– vu la visite à Lampedusa, le 9 octobre 2013, du président de la Commission, José Manuel Barroso, et de la commissaire chargée des affaires intérieures, Cecilia Malmström, et le débat qui a eu lieu dans ce contexte, le même jour, en plénière, sur les politiques migratoires de l'Union européenne en Méditerranée, en particulier à la lumière des événements tragiques survenus au large de Lampedusa,


President Barroso immediately stated that it was a Union and not a bilateral issue, but Commissioner Malmström is unfortunately not addressing it as a priority, but only passively monitoring the bilateral negotiations.

Le président Barroso a immédiatement déclaré qu’il s’agissait d’un problème communautaire et non bilatéral, mais, malheureusement, la commissaire Malmström ne le traite pas en priorité et n’exerce qu’une surveillance passive des négociations bilatérales.


On October 27 2005, Commissioner Mandelson held bilateral talks with a West African delegation led by the president of the West Africa Economic and Monetary Union (WAEMU), Mr Soumaïla Cissé.

Le 27 octobre 2005, des contacts bilatéraux ont été pris entre le commissaire Mandelson et une délégation d’Afrique de l’Ouest conduite par M. Soumaïla Cissé, président de l’Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA).


w