Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner wallström pointed " (Engels → Frans) :

We have gained satisfaction on time limits: it is an important step forward that three months can be extended to four, especially – as Commissioner Wallström pointed out – as the clock starts running once we get the text in all the languages.

Nous avons obtenu satisfaction par rapport aux délais: le fait de pouvoir étendre la période de trois à quatre mois est un pas en avant important, en particulier - ainsi que la commissaire Wallström l’a souligné - dans la mesure où le compte à rebours commencera désormais au moment où le texte est disponible dans toutes les langues.


We have gained satisfaction on time limits: it is an important step forward that three months can be extended to four, especially – as Commissioner Wallström pointed out – as the clock starts running once we get the text in all the languages.

Nous avons obtenu satisfaction par rapport aux délais: le fait de pouvoir étendre la période de trois à quatre mois est un pas en avant important, en particulier - ainsi que la commissaire Wallström l’a souligné - dans la mesure où le compte à rebours commencera désormais au moment où le texte est disponible dans toutes les langues.


− I would like to add my support to Commissioner Wallströms point on ensuring that women are represented in the four senior posts in the EU.

− (EN) J'aimerais ajouter mon soutien au point de vue de Mme la Commissaire Wallström sur la représentation des femmes dans les quatre postes de direction de l'UE.


Just as Commissioner Wallström pointed out, children are the most vulnerable.

Comme l'a dit Mme la commissaire Wallström, les enfants sont les plus vulnérables.


Congratulating all those involved in the process, UNEP’s Executive Director added, “I want to congratulate all in the Commission, particularly Commissioner Wallström, and those in UNEP that have brought us to this point.

Félicitant tous ceux qui ont participé au processus, le directeur général du PNUE d’ajouter : "Je tiens à féliciter tous ceux et celles qui, à la Commission, et tout particulièrement Mme Wallström, et au PNUE nous ont amenés jusqu’ici.


Commissioner WALLSTRÖM pointed at the possibility of dealing with this matter in the framework of the new strategy for chemical products.

Le commissaire WALLSTRÖM a également signalé la possibilité de traiter cette question dans le cadre de la nouvelle stratégie concernant les produits chimiques.


Environment Commissioner Margot Wallström pointed out: “This report shows the need to push ahead with environmental integration to achieve sustainable development.

La commissaire de l'environnement, Margot Wallström, a déclaré: “Ce rapport montre qu'il faut activer l'intégration des questions d'environnement pour parvenir au développement durable.


In a statement about ten days ago the Commission pointed out again, as I and other Commissioners, and in particular Commissioner Wallström, have repeatedly said, that the scientific evidence available to us in the European Union indicates that GMO food is as safe as conventional food.

Dans une déclaration faite il y a une dizaine de jours, la Commission a signalé - comme l'ont signalé à maintes reprises divers commissaires, notamment la commissaire Wallström - que les éléments scientifiques dont nous disposions au sein de l'Union européenne indiquaient que les aliments génétiquement modifiés étaient aussi sûrs que les aliments traditionnels.


In relation to these points Commissioner Wallström said: "I hope that the car manufacturers will respond positively to the availability of sulphur-free fuels.

En relation avec ces questions, la commissaire Wallström a déclaré: "J'espère que les constructeurs automobiles réagiront positivement à la disponibilité de carburants sans soufre.


Commissioner WALLSTRÖM pointed out that considerable progress had been made under the French Presidency, which would ultimately enable the Community to ratify the Aarhus Convention on access to information.

La Commissaire WALLSTRÖM a souligné que d'importants progrès ont été accomplis sous Présidence française permettant à la Communauté à terme de ratifier la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information.


w