Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioners were disappointed " (Engels → Frans) :

12. Expresses its disappointment in several Commissioners-designate, who, in their hearings, failed on one or more of the following counts: expressing individual views on their planned political approach and goals; demonstrating that they would stand up for their views in the event of a disagreement with the Commission President; and demonstrating that they were the persons best placed to meet the requirements of their assigned portfolios;

12. est déçu par la prestation de plusieurs membres de la Commission qui, au cours de leur audition, ont chuté sur un ou plusieurs points, et notamment n'ont pas su exprimer un point de vue personnel sur les orientations et objectifs politiques qu'ils comptaient se fixer, faire la preuve de leur détermination à défendre leurs convictions en cas de désaccord avec le Président de la Commission et démontrer qu'ils étaient les mieux à même de remplir les conditions nécessaires pour mener à bien la mission qui leur était dévolue;


I also wish to highlight my surprise, not to say my disappointment, at seeing Commissioner Fischer Boel take sole credit for this fund in the media, as if the Committee on Budgets had not worked on it, or its work were useless.

Permettez-moi aussi de souligner mon étonnement, pour ne pas dire ma déception, de voir notre commissaire, M Fischer Boel, s’approprier la paternité exclusive d’un tel fonds dans les médias, comme si la commission des budgets n’avait point travaillé, ou encore que ses travaux ne servaient à rien.


We know how disappointed we were about the amounts of the appropriations allocated to the RTE-T and I am counting on the support of the Commissioner in ensuring that the Member States make a greater contribution – at any rate managing to persuade them – when the financial perspectives are renegotiated.

Vous connaissez bien la déception qui a été la nôtre concernant les montants des crédits alloués aux RTE-T et je compte sur votre appui, Monsieur le Commissaire, pour que les États membres fassent un effort plus important – en tous les cas pour que vous réussissiez à les convaincre – au moment de la renégociation des perspectives financières.


President Delebarre, who will hold a Press Conference with Commission Vice-President Verheugen and Commissioner Hübner at 17:00 (see details below), said he was “disappointed but not surprised” by the results of a CoR survey last autumn which found that only 17% of local and regional authorities were satisfied with their role in the preparation of NRPs.

Le Président Delebarre, qui tiendra une conférence de presse avec le Vice-président Verheugen et la commissaire Hübner à 17 heures (voir détails ci-dessous), s'est déclaré déçu mais non surpris par les résultats d'une enquête menée par le CdR à l'automne dernier et selon laquelle 17 % seulement des collectivités locales et régionales se sont satisfaites de leur rôle dans la préparation des PNR.


– (PT) Mr President, two initial comments: the first is to say that Commissioner Fischler has not disappointed me because I no longer have any illusions about his actions. The second concerns my colleague, Regina Bastos, whose words were in total contrast to what the Portuguese Government is doing, presided over by the senior leader of her party, the PSD.

- (PT) Monsieur le Président, j'ai deux commentaires à adresser aux orateurs précédents : tout d'abord, à M. le commissaire Fischler, pour lui dire qu'il ne m'a pas déçue étant donné que je ne me fais plus d'illusions quant à ses interventions, et ensuite, à notre collègue, Mme Bastos, qui dit ici le contraire de ce que fait le gouvernement portugais, que préside le plus haut responsable de son parti, le PSD.


We were therefore disappointed, Commissioner, to see how the proposals with regard to the new employment guidelines 2000 put forward by the previous Commission were lacking in ambition.

Nous avons été déçus, Madame la Commissaire, de voir combien les propositions de la Commission sortante étaient peu ambitieuses par rapport aux nouvelles lignes directrices pour les politiques de l’emploi en l’an 2000.


All the commissioners were disappointed that bilingual districts had never been proclaimed as they were a key feature of the blueprint for equal partnership.

De la même manière, M. J.B. Rudnyckyj trouve dommage que la Loi sur les langues officielles n'ait pas plus de mordant en ce qui concerne les minorités ethniques du Canada, tandis que tous les commissaires sont déçus qu'on n'ait jamais désigné les districts bilingues qui constituaient un élément clé du schéma de partenariat égal.


I would be happy to look at it if he wants to pass it over to me. It certainly did not originate with me (1445) I can assure him that members of Parliament from all parties who submitted names through their contact person for census commissioner were disappointed with the results of the testing process.

Ce document ne vient sûrement pas de moi (1445) Je tiens à lui donner l'assurance que les députés de tous les partis qui ont soumis des noms par l'intermédiaire de leur personne-ressource pour les postes de commissaire au recensement ont été déçus des résultats du processus de sélection.


Transport Commissioner Neil Kinnock and Employment and Social Affairs Commissioner, Padraig Flynn said that they were particularly disappointed that the sectoral social partners could not find an acceptable solution for the serious health and safety issues posed by working time in the road sector.

Neil Kinnock, le commissaire chargé des transports, et Padraig Flynn, le commissaire responsable de l'emploi et des affaires sociales, se sont déclarés particulièrement déçus par l'incapacité des partenaires sociaux sectoriels à trouver une solution acceptable aux graves problèmes de santé et de sécurité posés par le temps de travail dans le secteur des transports routiers.


Commissioner Vanni d'Archirafi then explained that the findings of the study were, on the face of it, disappointing.

M. Vanni d'Archirafi a ensuite indiqué que les conclusions de l'étude étaient à première vue décevantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioners were disappointed' ->

Date index: 2024-01-01
w