Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commit themselves once again » (Anglais → Français) :

This includes a strong commitment to promoting gender equality, in line with the major role once again played by women in recent events in the South, fighting against all forms of discrimination, respecting freedom of religion and protecting the rights of refugees and beneficiaries of international protection.

Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.


The EU expects this year's UN climate conference (COP23) to reaffirm once again the international community's commitment to stepping up the global response to climate change and achieving the goals of the Paris Agreement.

L'Union européenne espère que la conférence des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra cette année (COP23) sera l'occasion de réaffirmer une fois encore l'engagement pris par la communauté internationale de renforcer la riposte mondiale aux changements climatiques et d'atteindre les objectifs définis dans l'accord de Paris.


This means, therefore, that, after 90 days, these people go underground and the supposed tourists then find themselves once again on the cheap labour market earning ‘dumping’ wages.

Ce qui signifie donc qu’après 90 jours, ces personnes deviennent clandestines et ces touristes supposés se retrouvent ensuite sur le marché de la main-d’œuvre bon marché à percevoir des salaires de dumping.


This includes a strong commitment to promoting gender equality, in line with the major role once again played by women in recent events in the South, fighting against all forms of discrimination, respecting freedom of religion and protecting the rights of refugees and beneficiaries of international protection.

Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.


I regret that our friends from the United Kingdom should have distinguished themselves once again by their refusal to apply the Charter of Fundamental Rights and to cooperate fully in judicial and police matters.

Je regrette que nos amis du Royaume-Uni se soient, une nouvelle fois, singularisés en refusant l’application de la charte des droits fondamentaux ainsi que la totale coopération en matière judicaire et policière.


60. Calls on the Member States to commit themselves once more to the principle that the criteria of the Code of Conduct will not be compromised in the pursuit of broader foreign policy objectives;

60. invite enfin les États membres à s'engager une fois de plus à respecter le principe selon lequel les critères énoncés dans le Code de conduite ne doivent pas céder le pas devant la poursuite d'objectifs plus larges de politique étrangère;


60. Calls on the Member States to commit themselves once more to the principle that the criteria of the EU Code of Conduct will not be compromised in the pursuit of broader foreign policy objectives;

60. invite enfin les États membres à s'engager une fois de plus à respecter le principe selon lequel les critères énoncés dans le Code de conduite de l'UE ne doivent pas être sacrifiés à la poursuite d'autres objectifs de politique étrangère;


In other words, it will be a show for the Italian elections, and Mr Villepin and President Chirac will use the whole affair to paint themselves once again as national heroes in a French government that is falling apart.

En d’autres termes, il s’agira d’un événement dans la perspective des élections italiennes, et M. de Villepin et le président Chirac profiteront de toute cette affaire pour se présenter à nouveau en héros nationaux dans un gouvernement français qui s’effondre.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


All too frequently, slow progress is due to a lack of political commitment and we want to stress once again that nothing can replace this commitment.

Bien trop souvent, la lenteur des progrès est imputable à l'absence d'engagement politique et il faut souligner une fois encore que rien ne peut remplacer cet engagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commit themselves once again' ->

Date index: 2024-08-06
w