Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee and i had a very lengthy debate " (Engels → Frans) :

We have a very good structured dialogue organised by the European Economic and Social Committee and I had a very lengthy debate with them just two weeks ago.

Nous avons un dialogue très bien structuré organisé par le Comité économique et social et j’ai eu une longue discussion avec ses membres il y a deux semaines à peine.


At the same time, the committee had the opportunity to debate on a variety of issues such as the EU policy towards Mediterranean countries in relation to the promotion of women's rights and equal opportunities in those countries; representation of women among the social partners of the European Union; the mid-term review of the 2000-2003 Daphne Programme; sexual and reproductive health and rights; the mainstreaming of gender equality in Community Development Co-operation; and women and fundamentalism.

En même temps, la Commission a eu l'occasion de débattre d'une série de questions telles que la politique de l'Union à l'égard des pays méditerranéens en relation avec la promotion des droits de la femme et de l'égalité des chances dans ces pays, la représentation des femmes parmi les partenaires sociaux dans l'Union européenne; l'examen à mi-parcours du programme Daphne 2000-2003, la santé et les droits en matière de sexualité et de reproduction, l'intégration de l'égalité des sexes dans la coopération au développement communautaire ...[+++]


We have had a very good debate, and I hope you had an opportunity to share with the committee your concerns as well as your ideas of how things could improve for the English-speaking population, especially, in your case, the English-speaking women of Quebec.

Nous avons eu un très bon débat, et j'espère que vous avez fait part au comité de toutes vos préoccupations, de vos idées et de ce qui doit être amélioré pour la population anglophone, et plus particulièrement, dans votre cas, pour les femmes anglophones du Québec.


I mean no offence to the other Members, but the debate ran on a lot, we had a very lengthy introductory report from Baroness Ashton and we cannot influence the next debate.

Je ne pourrai en accepter que cinq ou six. J’espère que les autres députés ne m’en voudront pas, mais le débat s’est éternisé, l’exposé introductif de Mme Ashton était très complet et nous ne pouvons pas empiéter sur le débat suivant.


I would like to begin by thanking my colleagues, because we had a very open debate in committee and found that the issue was not so much party political differences as traditions.

Je souhaiterais tout d’abord remercier mes collègues, car nous avons conduit un débat très ouvert au sein de la commission et nous nous sommes aperçus que les différences de points de vue tenaient moins aux appartenances politiques qu’aux traditions.


In fact, the Conservatives and the independent member on the other side explained this afternoon the huge number of witnesses we have had and the lengthy debate in committee.

En fait, les conservateurs et le député indépendant d'en face nous ont parlé des nombreux témoignages reçus et du long débat tenu au comité.


We had a very serious debate in committee on the word non-professional: a whole range of interest groups from around Europe said they could accept the compromise if non-professional was deleted; now it has been.

Nous avons eu un débat très sérieux en commission sur le terme "non professionnel": toute une série de groupes d’intérêt de l’ensemble de l’Europe nous ont dit qu’ils pouvaient accepter le compromis pour autant que le terme "non professionnel" soit supprimé; c’est à présent le cas.


The carrier provided to the Air Safety Committee convincing evidence that further actions were taken after the visit and that very good progress had been made in order to address the remaining open findings and presented comprehensive measures showing that more than 90 % of the findings are now closed, the remaining actions being in progress.

Le transporteur a fourni au comité de la sécurité aérienne des éléments convaincants prouvant que de nouvelles mesures avaient été prises après la visite et que des progrès très satisfaisants avaient été réalisés en vue de résoudre les problèmes en suspens. Il a également présenté des mesures complètes en indiquant que plus de 90 % des dossiers de constatations sont clos, les autres mesures étant en cours.


At the General Affairs Council of 20 November we had a very good debate based on the excellent documents the Commission had forwarded to the Council.

Lors du Conseil "affaires générales" du 20 novembre, nous avons eu un très bon débat sur la base des excellents documents que la Commission avait transmis au Conseil.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Madam Chair, we had a very lengthy debate about it, and if it is the wish of the committee, we'll introduce it and vote for or against without further elaboration, because we've really exhausted this whole thing.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Madame la présidente, nous avons déjà eu un débat très long à ce sujet et, avec l'assentiment du comité, nous pourrions le présenter et le mettre aux voix sans plus attendre car nous avons vraiment épuisé le sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee and i had a very lengthy debate' ->

Date index: 2024-05-05
w