If I may use this image, honourable senators, it's to put the cart in front of the ox to pretend that, at this stage, the committee has not proposed amendments and to draw the conclusion that the committee agreed to the substance of that bill.
Si vous me permettez l'analogie, honorables sénateurs, je dirais que c'est mettre la charrue devant les bœufs que de prétendre, à ce stade, que le comité n'a pas proposé d'amendements et qu'il a donc approuvé le projet de loi en substance.