Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee danuta hübner " (Engels → Frans) :

Commissioner Hahn added, "I would like to pay particular tribute to the efforts of the Chair of the Regional Development Committee Danuta Hübner, as well as the MEPs who have authored these reports.

M. Hahn a ajouté: «Je tiens tout particulièrement à souligner les efforts déployés par Mme Danuta Hübner, présidente de la commission du développement régional, et par les députés européens qui ont contribué à l'élaboration de ces rapports.


The following spoke: Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteur for the opinion of the IMCO Committee), Danuta Maria Hübner (rapporteur for the opinion of the AFCO Committee), Peter Simon (rapporteur for the opinion of the ECON Committee), Tomáš Zdechovský (rapporteur for the opinion of the CONT Committee), Alain Cadec (rapporteur for the opinion of the PECH Committee), Péter Niedermüller (rapporteur for the opinion of the LIBE Committee), Massimiliano Salini (rapporteur for the opinion of the TRAN Committee), Jean-Paul Denanot (rapporteur for the opinion of the AGRI Committee), Reimer Böge (rapporteur for th ...[+++]

Interviennent Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteure pour avis de la commission IMCO), Danuta Maria Hübner (rapporteure pour avis de la commission AFCO), Peter Simon (rapporteur pour avis de la commission ECON), Tomáš Zdechovský (rapporteur pour avis de la commission CONT), Alain Cadec (rapporteur pour avis de la commission PECH), Péter Niedermüller (rapporteur pour avis de la commission LIBE), Massimiliano Salini (rapporteur pour avis de la commission TRAN), Jean-Paul Denanot (rapporteur pour avis de la commission AGRI), Reimer Böge (rapporteur pour avis de la commission INTA), Mari ...[+++]


The following spoke: Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteur for the opinion of the IMCO Committee), Danuta Maria Hübner (rapporteur for the opinion of the AFCO Committee), Peter Simon (rapporteur for the opinion of the ECON Committee), Tomáš Zdechovský (rapporteur for the opinion of the CONT Committee), Alain Cadec (rapporteur for the opinion of the PECH Committee), Péter Niedermüller (rapporteur for the opinion of the LIBE Committee), Massimiliano Salini (rapporteur for the opinion of the TRAN Committee), Jean-Paul Denanot (rapporteur for the opinion of the AGRI Committee), Reimer Böge (rapporteur for th ...[+++]

Interviennent Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteure pour avis de la commission IMCO), Danuta Maria Hübner (rapporteure pour avis de la commission AFCO), Peter Simon (rapporteur pour avis de la commission ECON), Tomáš Zdechovský (rapporteur pour avis de la commission CONT), Alain Cadec (rapporteur pour avis de la commission PECH), Péter Niedermüller (rapporteur pour avis de la commission LIBE), Massimiliano Salini (rapporteur pour avis de la commission TRAN), Jean-Paul Denanot (rapporteur pour avis de la commission AGRI), Reimer Böge (rapporteur pour avis de la commission INTA), Mari ...[+++]


The Chair of the European Parliament REGI Committee, Danuta Hübner, stressed that: "Cohesion is our investment plan for the period 2014-2020.

La présidente de la commission REGI du Parlement européen, Mme Danuta Hübner, a fait valoir que: "La cohésion est notre plan d'investissement pour la période de 2014 à 2020.


In an exchange of views with the Czech Presidency, represented by Deputy Prime Minister Mr Jiří Čunek, and the Commissioner responsible for Regional Policy Danuta Hübner, in the REGI Committee on 19 January 2009, the need for Parliament to reach a swift agreement was clearly stressed, especially given the fact that the respective Council Working Party managed to reach consensus in only three consecutive meetings.

Lors d'un échange de vues avec la Présidence tchèque, représentée par le vice-premier ministre M. Jiří Čunek, et le Commissaire chargé de la politique régionale Danutabner, au sein de la commission REGI le 19 janvier 2009, la nécessité pour le Parlement d'obtenir un accord rapidement a été clairement soulignée, en particulier parce que le groupe de travail respectif du Conseil a réussi à obtenir un consensus en seulement trois réunions consécutives.


That is why I would particularly like to thank, for their extremely constructive and positive cooperation, Commissioner Danuta Hübner, the representatives of DG REGIO, the representatives of the successive presidencies, especially the Austrian Presidency, the secretariat of the Committee on Regional Development, the political advisors and also my collaborators and experts from Poland.

C’est pourquoi je tiens tout particulièrement à remercier de leur coopération extrêmement constructive et positive, Mme la commissaire Danutabner, les représentants de la DG Politique régionale, les représentants des présidences successives, et en particulier de la présidence autrichienne, le secrétariat de la commission du développement régional, les conseillers politiques ainsi que mes collaborateurs et experts venus de Pologne.


Danuta Hübner, European Commissioner for Regional Policy, today addresses an extraordinary meeting of the EU Committee of the Regions in Birmingham (UK).

M Danuta Hübner, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est adressée aujourd'hui aux participants d'une réunion extraordinaire du Comité des régions de l'Union européenne à Birmingham (Royaume-Uni).


On this subject, there exists a rather precise position, to which Commissioner Danuta Hübner wished to once again draw attention in committee yesterday, which says that allowing VAT would mean reducing the financial resources available for the rest of the cohesion policy.

Il existe à ce propos une position relativement précise, que la commissaire Hübner a souhaité mettre en évidence une fois de plus hier au sein de la commission parlementaire, selon laquelle l’éligibilité de la TVA signifierait une réduction des ressources financières mises à la disposition des autres éléments de la politique de cohésion.


The European Commissioner responsible for regional policy, Danuta Hübner, addressed today - together with the Polish Prime Minister Marek Belka and the President of the Committee of the Regions, Peter Straub - the “European Summit of Regions and Cities” in Wroclaw, Poland.

Danuta Hübner, membre de la Commission chargé de la politique régionale, a pris aujourd'hui la parole devant le «sommet européen des régions et des villes» à Wroclaw en Pologne, de même que le premier ministre polonais Marek Belka et le président du Comité des régions Peter Straub.


Committee of the Regions (CoR) President Michel DELEBARRE and Regional Policy Commisioner Danuta HÜBNER will officially launch the 2006 OPEN DAYS European Week of Regions and Cities, the biggest event in the EU regional calendar, at a joint press conference in Brussels on Tuesday, 18 July.

M. Michel Delebarre, Président du Comité des régions et Mme Danuta Hübner, membre de la Commission européenne chargée de la politique régionale, lanceront officiellement l'édition 2006 de la manifestation la plus importante du calendrier régional de l'Union européenne, "OPEN DAYS - Semaine européenne des régions et des villes", au cours d'une conférence de presse conjointe qui aura lieu le mardi 18 juillet à Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee danuta hübner' ->

Date index: 2023-07-20
w