Rather than defining it as such, we're simply trying to find practical ways of implementing it, and we think that is the most efficient approach (0935) [English] Mr. Pat Martin: It's in the absence of any definition.Seeing that there is no broad consensus as to what aboriginal and treaty rights mean, or the inherent right to those rights.This is how we wound up with the Liberal Party taking a constitutional court challenge to the Nisga'a case, because nobody really knew if the jurisdiction for legislative authority comes from sections 91 and 92 of the 1867 Constitution, or if section 35 trumps that in some way.
Au lieu de le définir comme tel, on essaie tout simplement de trouver des façons pratiques, et on croit que c'est la façon la plus efficace (0935) [Traduction] M. Pat Martin: En l'absence de toute définition.Comme il n'y a pas de vaste consensus sur ce que signifient les droits autochtones et issus de traité, ou le droit inhérent à ces droits.C'est ainsi que nous avons finalement vu le Parti libéral contester la constitutionnalité de l'entente des Nisga'a, parce que personne ne savait vraiment si l'autorité législative découlait des articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867, ou si l'article 35 ne prime pas de quelque façon.