Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee will now devote itself " (Engels → Frans) :

Over the past few years the counterfeiting and piracy industry has been booming and now devotes itself to producing toys, clothing, computer programmes, medicines, cosmetics, foods, cigarettes and spare parts for cars and aircraft.

L'industrie de la contrefaçon et du piratage a connu, ces dernières années, un développement spectaculaire et se concentre aujourd'hui sur la production de jouets, de vêtements, de programmes informatiques, de médicaments, de produits cosmétiques et alimentaires, de cigarettes et de pièces de rechange tant pour véhicules automobiles que pour aéronefs.


Pursuant to order made earlier today, the House will now resolve itself into committee of the whole.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la Chambre se formera en comité plénier.


Pursuant to Standing Order 81(4), the motion to adjourn the House is now deemed to have been withdrawn and the House will now resolve itself into committee of the whole to study all votes under Finance in the main estimates for the fiscal year ending March 31, 2009.

Conformément au paragraphe 81(4) du Règlement, la motion portant ajournement de la Chambre est retirée d'office et la Chambre se forme maintenant en comité plénier pour étudier tous les crédits sous la rubrique Finances du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2009.


(Motion agreed to, bill read the second time and the House went into committee thereon, Mr. Blaikie in the chair) The House will now resolve itself into committee of the whole to study Bill C-38.

(La motion est adoptée, le projet de loi est lu pour la deuxième fois et la Chambre se forme en comité plénier sous la présidence de M. Blaikie). La Chambre se forme en comité plénier pour l'étude du projet de loi C-38.


It is important right now, however, to emphasise that the EU’s prosecuting office must only devote itself to protecting the EU’s financial interests, and nothing over and above that.

Il est cependant important de souligner dès à présent que le procureur européen aura uniquement pour mission de protéger les intérêts financiers de l'UE et rien de plus.


9. Considers that the gender pay gap is a core priority for adjustment in response to the conclusions of the Stockholm European Council and welcomes the proposal of the Advisory Committee on Equal Opportunities to include in the Employment Guidelines for 2002 the establishment of targets with timescales to reduce the gender pay gap; calls on the Commission, within the framework of the European employment strategy, in connection with the employment guidelines, to continue to devote itself to specific measures for ...[+++]

9. estime que la réduction de l'écart de rémunération entre les sexes constitue une priorité fondamentale eu égard aux conclusions du Conseil européen à Stockholm et se félicite que le comité consultatif de l'égalité des chances ait proposé d'inclure dans les lignes directrices pour l'emploi en 2002 la fixation, en vue d'une telle réduction, d'objectifs assortis de délais; exhorte la Commission, dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, en liaison avec les lignes directrices pour l'emploi, à continuer d'œuvrer en faveur de mesures spécifiques de réduction de l'écart de rémunération en fixant des objectifs précis sur le pla ...[+++]


6. While taking the view that the IMF must devote itself to its main task - macroeconomic surveillance of all countries – supports taking reform, now proceeding, of the way in which the IMF is organised and operates further, involving in particular:

6. tout en estimant que le FMI doit se consacrer à sa mission principale qui est la surveillance macroéconomique de tous les pays, soutient un approfondissement de la réforme en cours relative à l’organisation et au fonctionnement du FMI, ce qui implique notamment:


– (DE) Mr President, having devoted itself over the last 40 years to establishing a common internal market, the House now faces the major new task of creating an area of freedom, security and justice, a task which we will only be able to master successfully if all the institutions of the Union work together towards this ambitious goal with mutual respect and consideration for each other’s competence.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, après que cette Assemblée se soit essentiellement consacrée à l'établissement d'un marché intérieur commun au cours des quarante dernières années, une nouvelle tâche de grande ampleur nous attend avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice. Une tâche que nous ne pourrons cependant mener à bien que si tous les organes travaillent ensemble, dans le respect mutuel et en tenant compte des compé ...[+++]


Having considered creating an environment commissioner position and having examined the Wildlife Act as well as the legislation concerning migratory birds at length, the committee will now devote itself to reviewing this extremely complex act over the coming year.

Après avoir étudié la création d'un poste de commissaire à l'environnement et nous être attardés sur la Loi sur la faune et celle des oiseaux migrateurs, l'évaluation de cette loi très complexe occupera le comité durant la prochaine année.


The Acting Speaker (Mr. Bélair): Pursuant to an order made on Monday, April 23, the House shall now resolve itself into committee of the whole to consider Government Business No. 5. I do now leave the chair for the House to go into committee of the whole.

Le président suppléant (M. Bélair): Conformément à l'ordre adopté le lundi 23 avril, la Chambre se forme maintenant en comité plénier pour examiner l'initiative ministérielle no 5. Je quitte maintenant le fauteuil pour permettre à la Chambre de se constituer en comité plénier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee will now devote itself' ->

Date index: 2024-01-05
w