Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communities simply cannot " (Engels → Frans) :

Our community simply cannot afford to lose more decent-paying, family-sustaining jobs.

Le Canada ne peut tout simplement pas se permettre de perdre encore davantage d'emplois adéquatement rémunérés qui assurent la subsistance des familles.


But, in any case, the institution cannot be prevented from taking a decision in the interests of the service on the basis of documents that were previously communicated to the person concerned, simply on the ground that they were not put on his personal file.

Mais, en aucun cas, l’institution ne saurait être empêchée de prendre une décision dans l’intérêt du service sur la base de pièces préalablement communiquées au fonctionnaire au seul motif qu’elles n’ont pas été versées à son dossier individuel.


The safety of nuclear reactors simply cannot be fully guaranteed in the event of a large-scale disaster of any description where there are multiple levels of disruption, where you get cuts to electricity, to water supply, to communications and to physical access.

La sûreté des réacteurs nucléaires ne peut tout simplement pas être garantie à cent pour cent en cas de catastrophe de grande ampleur qui entraîne une perturbation à plusieurs niveaux, une interruption de l’approvisionnement en électricité, en eau, en communications et de l’accès physique.


As I said earlier, divestiture is an important tool in having local control over a valuable resource in our communities, but many of our small communities simply cannot afford the ongoing repair and maintenance once the terms of the divestiture are over.

Comme je l'ai dit plus tôt, le dessaisissement est un outil important qui permet à une localité de contrôler une ressource communautaire précieuse, mais de nombreuses petites collectivités n'ont tout simplement pas les moyens de payer les réparations et les travaux d'entretien courants une fois le dessaisissement terminé.


As the death rate accelerates, countries and communities simply cannot cope.

Les collectivités et les pays ne peuvent tout simplement pas faire face à l'accélération du taux de mortalité.


The government walked away on those decisions and the community simply cannot make up for the loss.

Le gouvernement s'est déchargé de ces décisions et la communauté ne peut simplement pas compenser cette perte.


This air defence community simply cannot do its job, and the politicians need to help them find a solution.

La communauté de la défense aérienne ne peut tout simplement pas faire son travail et la classe politique doit l'aider à trouver une solution.


(4) Uniformity between the practices of the Member States when applying Community law cannot be obtained by strengthening cooperation and collaboration simply among their national administrations, it also requires the backing of the Commission in its capacity as guardian of the Community's interests .

(4) Il n'est pas possible d'uniformiser les pratiques des États membres lorsqu'ils appliquent le droit communautaire en renforçant la coopération et la collaboration entre leurs administrations nationales uniquement, il faut également le soutien de la Commission, en sa qualité de gardienne de l'intérêt communautaire .


(4) Uniformity between the practices of the Member States when applying Community law cannot be obtained by strengthening co-operation and collaboration simply among their national administrations, it also requires the backing of the Commission in its capacity as guardian of the Community’s interests.

(4) Il n'est pas possible d'uniformiser les pratiques des États membres lorsqu'ils appliquent le droit communautaire en renforçant la coopération et la collaboration entre leurs administrations nationales uniquement, mais il faut à cette fin qu'accompagnement de la Commission il y ait en sa qualité de gardienne de l'intérêt communautaire.


– Although many of the items here do actually move the agenda towards our vision of Europe, we simply cannot accept that there should be any enhancement of the role of the political institutions of the EU, especially the Commission, and development of what is termed ‘The Community method’.

- (EN) Même si bon nombre des points débattus ici font réellement progresser l'agenda vers notre vision de l'Europe, il nous est tout simplement impossible d'accepter l'idée d'un renforcement du rôle des institutions politiques de l'UE, notamment la Commission, ainsi que le développement de la méthode dite "communautaire".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communities simply cannot' ->

Date index: 2024-05-19
w