Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Opposite colleague
Opposite number
Translation
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow

Traduction de «compatriot and colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux




fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is incredible that our colleagues on the left accuse the Lega Nord, in our country, of lacking a sense of Italian identity and provoke us by saying that our ministers should sing ‘Fratelli d'Italia’, then in this House, in Strasbourg, when we are discussing the rights of our Italian and Venetian compatriots – persecuted even now and deprived of their fundamental rights – they vote with the heirs of the Titoist persecutors and perpetrators of the Foibe massacres.

Il est incroyable que, dans notre pays, nos collègues de gauche accusent la Ligue du Nord de manquer d’un sens de l’identité italienne et nous provoquent en disant que nos ministres devraient chanter «Fratelli d'Italia». Et qu’ensuite, lorsque dans ce Parlement ou à Strasbourg, nous discutons des droits de nos compatriotes italiens et vénitiens – persécutés encore aujourd’hui et privés de leurs droits fondamentaux – ils votent avec les héritiers des persécuteurs de Tito et les auteurs des massacres de Foibe.


It is incredible that our colleagues on the left accuse the Lega Nord, in our country, of lacking a sense of Italian identity and provoke us by saying that our ministers should sing ‘Fratelli d'Italia ’, then in this House, in Strasbourg, when we are discussing the rights of our Italian and Venetian compatriots – persecuted even now and deprived of their fundamental rights – they vote with the heirs of the Titoist persecutors and perpetrators of the Foibe massacres.

Il est incroyable que, dans notre pays, nos collègues de gauche accusent la Ligue du Nord de manquer d’un sens de l’identité italienne et nous provoquent en disant que nos ministres devraient chanter «Fratelli d'Italia» . Et qu’ensuite, lorsque dans ce Parlement ou à Strasbourg, nous discutons des droits de nos compatriotes italiens et vénitiens – persécutés encore aujourd’hui et privés de leurs droits fondamentaux – ils votent avec les héritiers des persécuteurs de Tito et les auteurs des massacres de Foibe.


Aldéa Landry, a lawyer and the first female Acadian member of cabinet, President of the provincial Liberal Party and the New Brunswick branch of the Canadian Bar Association; Mother Jeanne de Valois, whose maiden name was Bella Léger, the founder, in 1948, of the first classical college for young women in Acadia, Collège Notre-Dame d'Acadie in Moncton; Katherine McNaughton, who received the first honoris causa doctorate at the University of New Brunswick, in recognition of her career as an educator and educational historian; my compatriot and colleague Muriel McQueen Fergusson, the first woman from Atlantic Canada to become a senator ...[+++]

Maître Aldéa Landry, première femme acadienne membre du Conseil exécutif, présidente du Parti libéral provincial et de la section néo-brunswickoise de l'Association du Barreau canadien; mère Jeanne de Valois, nom de fille Bella Léger, fondatrice, en 1948, du premier collège classique pour jeunes filles en Acadie, le Collège Notre-Dame d'Acadie de Moncton; Katherine McNaughton, première docteure honoris causa de l'Université du Nouveau-Brunswick, en reconnaissance de sa carrière d'éducatrice et d'historienne en éducation; ma compatriote et notre collègue ...[+++]uriel McQueen Fergusson, première femme de l'Atlantique nommée sénateur et première Présidente du Sénat; Meriem Bela'ala, présidente de SOS Femmes en détresse, un organisme algérien qui lutte pour les droits des femmes dans ce pays et dont le centre d'accueil offre 40 places supplémentaires depuis hier; mes deux petites-filles, Céline et Clara-Rose, dont la soif de vivre et l'intelligence augurent d'un avenir prometteur que je me dois de garantir; et ma collègue et amie du Burkina Faso, Viviane Compaoré, présidente du Réseau des femmes de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie.


He would see a Parliament in which parties operate on a cross-national and sometimes pan-European basis, where representatives from across our continent find as much common cause with colleagues from other countries as they do with their own compatriots.

Il verrait un Parlement dans lequel les partis opèrent à un niveau transnational et parfois paneuropéen, où des représentants de tout notre continent se trouvent être d’accord avec leurs collègues d’autres pays tout aussi bien qu’avec leurs propres compatriotes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He would see a Parliament in which parties operate on a cross-national and sometimes pan-European basis, where representatives from across our continent find as much common cause with colleagues from other countries as they do with their own compatriots.

Il verrait un Parlement dans lequel les partis opèrent à un niveau transnational et parfois paneuropéen, où des représentants de tout notre continent se trouvent être d’accord avec leurs collègues d’autres pays tout aussi bien qu’avec leurs propres compatriotes.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, like a number of my colleagues here in the Senate, I am pleased to pay tribute to one of our own, who is taking well-deserved retirement after devoting his entire life to the betterment of his compatriots.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, comme plusieurs de mes confrères et consoeurs du Sénat, je suis heureux de rendre hommage à l'un des nôtres qui prend une retraite bien méritée après une vie toute entière consacrée à l'avancement de ses compatriotes.


My colleague and compatriot Carmen Cerdeira contributed ideas and amendments that are now part of the text on which we are going to vote.

Ma collègue et compatriote Carmen Cerdeira a apporté des idées et des amendements qui sont à présent repris dans le texte que nous allons voter.


He has left an indelible mark on his former colleagues and compatriots.

Il laisse à tous ses anciens collègues et compatriotes un souvenir ineffaçable.


[Editor's Note: Whereupon Canada's 1996 Olympic and Paralympic athletes entered the Chamber.] Some hon. members: Hear, hear (1510) [Translation] The Speaker: Olympian compatriots and dear colleagues, this summer, the whole world was watching the games in Atlanta.

[Note de l'éditeur: Les athlètes canadiens des Jeux olympiques et des Jeux paralympiques de 1996 entrent dans la Chambre.] Des voix: Bravo! (1510) [Français] Le Président: Compatriotes olympiens, chers collègues, l'été dernier, le monde avait les yeux fixés sur Atlanta.


We have become friends, colleagues and compatriots.

Nous sommes devenus amis, collègues et compatriotes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compatriot and colleague' ->

Date index: 2022-09-06
w