Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «competition tribunal said there were anti-competitive » (Anglais → Français) :

The Competition Bureau wanted to add that to the list of options and the Competition Tribunal said there were anti-competitive practices but agreed that consumers would dislike surcharging and kicked the ball to the federal government to ask them to take action.

Le Bureau de la concurrence voulait l'ajouter à la liste d'options, mais le Tribunal de la concurrence a dit que c'était une pratique anticoncurrentielle. Il a toutefois convenu que les consommateurs n'aimeraient pas les surcharges et a renvoyé la balle au gouvernement fédéral pour lui demander d'intervenir.


My clients merged to a 67 per cent market share. The Competition Tribunal said, never mind efficiencies, there is no substantial lessening of competition.

Mes clients ont fusionné pour s'assurer une part de marché de 67 p. 100. Le Tribunal de la concurrence a conclu que les gains en efficience étaient sans importance, parce qu'il n'y avait pas réduction sensible de la concurrence.


I could be wrong, but I think that's what they were trying to accommodate in these amendments to the Competition Act: to recognize that in this industry, this being the airline industry, there are anti-competitive practices that take place, which some would call predatory practices, and that unless you provide some mechanism for that practice to stop immediately, by the time you go through due process, through the courts, and throu ...[+++]

Je me trompe peut-être, mais je crois que c'est pour cela qu'on a voulu apporter ces modifications à la Loi sur la concurrence: on a voulu tenir compte du fait que dans cette industrie, l'industrie aérienne, il existe des pratiques anticoncurrentielles, ce que certains appellent des pratiques d'éviction, et que si l'on ne dispose pas d'un mécanisme permettant de faire cesser immédiatement ce genre de pratiques, si l'on attend que la loi soit appliquée régulièrement dans le cadre des tribunaux ...[+++]


You seem to be setting the burden of proof relatively high by wanting to keep the terms of “normal market conditions”, you seem to be making it harder for you to convince the Tribunal that there has been anti-competitive behaviour. If the terms “normal market conditions” were not there, it would probably be much easier for you to demonstrate to the tribunal that there h ...[+++]

Dans le sens où vous semblez établir le fardeau de la preuve à un niveau relativement élevé, vous semblez, en voulant maintenir les termes «conditions normales du marché», vous donner plus de difficulté à convaincre le tribunal d'un comportement anticoncurrentiel, alors que l'absence des termes «conditions normales du marché» vous permettrait probablement de pouvoir faire la démonstration beaucoup plus aisément au tribunal qu'il y a eu, effectivement, comportement anticoncurrentiel.


Conduct where there can be harmful, anti-competitive effects but where also sometimes there can be pro-competitive effects should be dealt with in a non-criminal track by the expert Competition Tribunal, which can really sort out whether it is harmful or beneficial.

Les comportements ayant des effets anticoncurrentiels nuisibles, mais ayant aussi parfois des effets proconcurrentiels, devraient être traités dans un contexte non pénal par le Tribunal de la concurrence, qui peut vraiment trancher la question de savoir si c'est nuisible ou bénéfique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competition tribunal said there were anti-competitive' ->

Date index: 2021-11-17
w