O. whereas delivery of public services enables states to fulfil their international human rights obligations, ensuring the supply of water, food, health, education, housing, security and order as elements of human development, and whereas corruption in public procurement thrives in the absence of openness, transparency, information, competition, incentives, clear rules and regulations that are strictly enforced and also where there are no independent monitoring and sanctions mechanisms;
O. considérant que la fourniture des services publics permet aux États de s
'acquitter de leurs obligations internationales relatives aux droits de l'homme, en assurant l'approvisionnement en eau et en nourriture, l'accès à la santé, à l'éducation et au logement, la sécurité et l'ordre en tant qu'éléments du développement humain, et considérant que la corruption dans les marchés publics se développe en l'absence d'ouverture, de transparence, d'information, de concurrence, d'incitations, de règles et de règlements clairs qui fassent l'objet d'une application stricte, ainsi qu'en l'absence de mécanismes de contrôle et de sanction indépenda
...[+++]nts;