Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complained about how his remarks " (Engels → Frans) :

However, Dr. Eberhard complained about how his remarks were being interpreted in some media reports.

Or, le Dr Eberhard s'est plaint de la façon dont ses propos avaient été interprétés dans les médias.


He had to complain to three different bodies and was given very little explanation about his rights.

Il a dû se plaindre auprès de trois organismes différents et a reçu très peu d’explications sur ses droits.


In addition to his in-house expertise on EU funds, Siim Kallas' terms as Prime Minister and Minister of Finances of Estonia have given him a unique perspective on how EU financial support can be best combined with reforms on the ground to bring about economic growth.

Outre son expertise interne des fonds de l'UE, M. Siim Kallas a également été premier ministre et ministre des finances en Estonie, ce qui lui confère une vision unique de la manière dont l'aide financière de l'UE peut être associée au mieux aux réformes sur le terrain en vue de favoriser la croissance économique.


Last but not least, the EDPS draws attention to his remarks and concerns about the chapter titled ‘Legislative proposals to be presented by the Commission’ regarding the Entry/Exit System and the Registered Travellers Programme.

Dernier point, mais non des moindres, le CEPD attire l’attention sur ses remarques et préoccupations relatives au chapitre intitulé «Propositions législatives devant être présentées par la Commission», au sujet du système d’entrée/de sortie et du programme d’enregistrement des voyageurs.


whether or not the investor has the right to exchange his investment in units in one compartment for units in another compartment, and if so, where to obtain information about how to exercise that right.

si l’investisseur a, ou non, le droit d’échanger les parts qu’il détient dans un compartiment contre des parts d’un autre compartiment et, si tel est le cas, où obtenir des informations sur les modalités d’exercice de ce droit.


I'm wondering how his remarks.The point I'm trying to make here is that you've said there is not a necessity for the ministers to be completely bilingual, because they come from regions across the country and give an accurate reflection of our country as a whole.

Je me demande comment de telles remarques.Là où je veux en venir, c'est que selon vous, il n'est pas indispensable que les ministres soient tout à fait bilingues, car ils proviennent de diverses régions du pays et reflètent notre réalité dans son ensemble.


I won't name him because I don't want to launch a direct, personal attack, but we saw how his remarks to the worthy representatives of the First Nations were guided by courtesy.

Je ne le nommerai pas parce que je ne veux pas faire d'attaque directe et personnelle, mais nous avons vu comment la courtoisie a guidé ses interventions auprès des dignes représentants des premières nations.


Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, I did not find a question in what the hon. member opposite said but, in his remarks, he complained about the Prime Minister's unwillingness to entrench the principles of distinct society in the Constitution, when the Leader of the Opposition himself is on record as saying that he did not want to deal with constitutional changes any more.

Mme Ringuette-Maltais: Monsieur le Président, remarquez que je n'ai pas retenu de question comme telle des propos de mon collègue d'en face, mais toutefois, dans ses propos, il a indiqué qu'il y avait un manque de volonté du premier ministre de vouloir enchâsser les principes de la société distincte à l'intérieur de la Constitution, alors même que le chef de l'opposition a déclaré publiquement qu'il ne voulait plus rien toucher de la Constitution.


I just cannot understand how his remarks are in any way relevant to Bill C-5.

Mais je ne vois pas du tout le rapport entre les propos du député et le projet de loi C-5.


under a section titled ‘How can I complain?’, information about how and to whom a retail investor can make a complaint about the product or the conduct of the PRIIP manufacturer or a person advising on, or selling, the product;

dans une section intitulée «Comment puis-je formuler une réclamation?», des informations indiquant comment et auprès de qui un investisseur de détail peut formuler une réclamation concernant le produit ou le comportement de l’initiateur du produit d’investissement packagé de détail et fondé sur l’assurance ou d’une personne qui fournit des conseils au sujet de ce produit ou qui le vend;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complained about how his remarks' ->

Date index: 2023-04-24
w