Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complex that is why the canadian government has given $16 million " (Engels → Frans) :

Canadians oppose it and say no. Mr. Speaker, given that the United States Congress has yet to pass its own legislation, which has been before it now for a number of years, and given that Republican members of Congress said as early as last month that they did not feel the legislation had any chance of passing Congress with the Democratic majority in control, the question is: Why is the government ...[+++]

Les Canadiens sont contre, et ils disent: « non ». Monsieur le Président, dans la mesure où le Congrès des États-Unis n'a pas encore adopté sa loi, dont il est pourtant saisi depuis plusieurs années déjà, et dans la mesure où les membres républicains du Congrès ont dit, pas plus tard que le mois passé, que c'était impossible qu'elle soit adoptée, vu la majorité démocrate au Congrès, la question suivante se pose: pourquoi le gouvernement, qui se plaît habit ...[+++]


Since the outbreak of hostilities how we can deliver that food has only become much more complex. That is why the Canadian government has given $16 million in aid to this point in time.

C'est pourquoi le gouvernement canadien a donné 16 millions de dollars, jusqu'à présent.


Mr. Speaker, given that the Auditor General determined today that notable progress has been made in the management and operation of the Canada Firearms Centre since it has been established as an independent department, and given that police and law enforcement authorities, public safety groups and victims' groups have otherwise affirmed that the firearms registry works, that it has deterred crime, that it has saved lives, why would the government seek to dismantle the vital component ...[+++]

Monsieur le Président, la vérificatrice générale a démontré aujourd'hui que des progrès notables ont été réalisés dans la gestion et le fonctionnement du Centre des armes à feu du Canada depuis qu'il est devenu un ministère indépendant. De plus, les services de police et les autorités chargées de l'application de la loi, les groupes d'intérêt dans le domaine de la sécurité publique et les groupes de victimes ont pour leur part affirmé que le registre fonctionne, qu'il a un effet dissuasif sur la criminalité et qu'il sauve des vies.


16. Calls on the Commission to increase the current annual EU Food Promotion Budget, which is valued at EUR 45 million for 2008, to ring-fence funding for EU sheep-meat and to change, simplify and streamline the practical rules governing the operation of the budget so that lamb products can be given meaningful access to the budget;

16. invite la Commission à augmenter le budget annuel de l'Union pour la promotion des produits alimentaires, évalué à 45 000 000 EUR pour l'année 2008, à garantir le financement en faveur de la viande ovine de l'Union, ainsi qu'à changer, à simplifier et à rationaliser les règles pratiques régissant l'exécution du budget, de telle sorte que les produits à base d'agneau aient un accès significatif au budget;


16. Calls on the Commission to increase the current annual EU Food Promotion Budget, which is valued at EUR 45 million for 2008, to ring-fence funding for EU sheep-meat and to change, simplify and streamline the practical rules governing the operation of the budget so that lamb products can be given meaningful access to the budget;

16. invite la Commission à augmenter le budget annuel de l'Union pour la promotion des produits alimentaires, évalué à 45 000 000 EUR pour l'année 2008, à garantir le financement en faveur de la viande ovine de l'Union, ainsi qu'à changer, à simplifier et à rationaliser les règles pratiques régissant l'exécution du budget, de telle sorte que les produits à base d'agneau aient un accès significatif au budget;


Not only has the firearms registration program been mismanaged, but could the Minister of Justice tell us why the federal government also spent $16 million in advertising to cover up its mismanagement, an operation that was conducted by Groupaction?

Non seulement le programme d'enregistrement des armes à feu a-t-il été mal géré, mais est-ce que le ministre de la Justice pourrait nous dire pourquoi le gouvernement fédéral a en plus dépensé 16 millions de dollars des fonds publics en publicité pour camoufler sa mauvaise gestion, une opération pilotée par Groupaction?


16. Recognises that, without doubt, Zimbabwe's problems have been created internally and are not a consequence of any external action; in particular, acknowledges the support that the Government of the United Kingdom has consistently given for an equitable redistribution of land in a transparent legal manner, having provided some GBP 44 million for an in ...[+++]

16. reconnaît que les problèmes du Zimbabwe ont sans aucun doute été créés dans le pays même et ne sont pas la conséquence d'une intervention extérieure; en particulier, prend acte du soutien que le gouvernement britannique a toujours fourni en vue d'une redistribution équitable des terres selon des modalités juridiques transparentes, en octroyant quelque 44 millions de livres sterling pour un premier train de réformes auxquelles ...[+++]


The approximate number of people living exclusively off a pension does not exceed one hundred million in Europe, without taking into account the candidate countries, and they say: ‘We are all for balancing the accounts, but why not cut expenditure other than that intended for pensions?’ In some States, for example in Italy, there are laws, adopted by previous governments but stil ...[+++]

Ils ne sont pas plus d'une centaine de millions en Europe, sans compter les pays candidats, à vivre de leur seule pension, et ils disent : "Nous sommes d'accord pour que le budget soit équilibré, mais pourquoi ne pas réduire d'autres dépenses que celles prévues pour les pensions ?" Dans certains pays, par exemple en Italie, il y a des lois, approuvées par les gouvernements précédents mais ma ...[+++]


Can he please explain why the Liberal government has given the entrepreneur of the year award to a company in Winnipeg that provides waiting list insurance for Canadians so that they can go to the United States for medical services when they have to wait too long in Canada?

Le ministre peut-il expliquer pourquoi le gouvernement libéral a décerné le prix de l'entreprise de l'année à une société de Winnipeg qui vend de l'assurance-liste d'attente aux Canadiens, ce qui permet à ceux qui attendent des services médicaux depuis trop longtemps au Canada d'aller se faire soigner aux États-Unis?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complex that is why the canadian government has given $16 million' ->

Date index: 2024-02-04
w