Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conceive how anyone could vote " (Engels → Frans) :

One thing is clear and everyone should understand that it is impossible to conceive how anyone could vote against this motion before the House today.

Une chose est sûre, et tous devraient comprendre qu'il est impossible de croire que quiconque puisse voter contre la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.


I can't imagine how anyone could conceive of the idea, even for one second, of introducing a motion that interferes with freedom of speech.

Je n'arrive pas à imaginer que l'on puisse concevoir, ne serait-ce qu'une seconde, de déposer une motion qui brime le droit de parole.


So it is difficult to see how anyone could object to it.

Il est donc difficile d’envisager une quelconque objection à ce projet.


feels it is important to make EU citizens better informed, and more interested and motivated to vote; keeping in mind the subsidiarity principle and in order to increase voter turnout, recommends that the Member States consider in the long term if and how they could make electoral procedures more accessible, for example by enabling advance voting, electronic voting or mobile polling stations; due account should also be taken of the provisions of the UN Convention on the ...[+++]

estime essentiel de sensibiliser davantage les citoyens européens à la démarche électorale et de renforcer leur intérêt et leur motivation à cet égard, et préconise aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité et dans le but d'accroître la participation électorale, d'examiner à long terme la possibilité de rendre le processus électoral plus accessible, par exemple en recourant au vote par anticipation, au vote électronique ou aux urnes mobiles. Il convient de respecter les dispositions de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, qui réclame l'élimination de tous les obstacles à l'ac ...[+++]


I do not see how anyone could vote against such a motion tonight.

Je ne peux pas croire que quelqu'un puisse voter contre une telle motion ce soir.


It's very difficult for me to conceive of how anyone could reasonably set a number in all of the different areas and permutations and combinations.

J'ai beaucoup de difficulté à concevoir que quelqu'un puisse raisonnablement fixer des chiffres qui s'appliqueront à tous les secteurs et qui tiendront compte de l'ensemble des permutations et des combinaisons possibles.


I could not understand how anyone could actually believe it was possible to topple Communism.

Je ne parvenais pas à comprendre que quelqu’un puisse réellement penser qu’il était possible de renverser le communisme.


It is very difficult to understand how anyone could vote against the bill, against motherhood.

Il est difficile de comprendre comment quiconque pourrait voter contre une telle mesure, contre la maternité en fait.


On this basis I do not see how anyone could consent to the discharge of these accounts.

Je ne vois donc pas comment quelqu'un pourrait approuver la décharge de ces comptes.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, speaking in the debate of 18 November 2002 on the Commission’s legislative and work programme for 2003, on behalf of the GUE/NGL Group, I said that I could not see how anyone could be against the political priorities stated, but I added that there was a wide discrepancy between the objectives and the measures taken to implement them, resulting in increasing dissatisfaction on the part of public opinion and the risk that the European ideal itself might be rejected by those who, like myself, want a European Europe.

- Monsieur le Président, chers collègues, intervenant dans le débat du 18 novembre 2002 sur le programme législatif et le travail de la Commission pour 2003 au titre de la GUE/NGL, je déclarais que je ne voyais pas comment on pouvait être contre les priorités politiques affichées, mais j'ajoutais qu'il y avait un fossé profond entre les objectifs et les moyens mis en œuvre, d'où une insatisfaction croissante des opinions publiques et les risques de rejet de l'idée européenne elle-même de la part de ceux qui, comme moi, veulent une Europe européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conceive how anyone could vote' ->

Date index: 2021-10-08
w