Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerns and i thank her for having voiced them here » (Anglais → Français) :

While I do understand her concerns and I thank her for having voiced them here in the House, this particular bill is to get tough on crime for all Canadians.

Je comprends son inquiétude et je la remercie de l'avoir partagée avec la Chambre, mais ce projet de loi a pour objet de traiter tous les criminels au Canada avec une plus grande sévérité .


I thank the coalition for having me given the opportunity to voice our concerns regarding banking services and I thank the standing committee for having heard them, and I hope that you will take note of them.

Je remercie la coalition de m'avoir donné la chance d'exprimer nos inquiétudes face aux services bancaires ainsi que le comité permanent d'avoir bien voulu les entendre, tout en espérant que vous en tiendrez compte.


– (RO) Mister President, I would like to thank Commissioner Verheugen for having introduced on the agenda of the EU-USA summit the visa issue that my country’s citizens are concerned with, and I represent them here in the European Parliament.

– (RO) M. le Président, je voudrais remercier le Commissaire Verheugen pour avoir inscrit la question des visas à l’ordre du jour du sommet UE/EU, car cette question préoccupe beaucoup les citoyens de mon pays, et ce sont eux que je représente ici, au Parlement européen.


– (RO) Mister President, I would like to thank Commissioner Verheugen for having introduced on the agenda of the EU-USA summit the visa issue that my country’s citizens are concerned with, and I represent them here in the European Parliament.

– (RO) M. le Président, je voudrais remercier le Commissaire Verheugen pour avoir inscrit la question des visas à l’ordre du jour du sommet UE/EU, car cette question préoccupe beaucoup les citoyens de mon pays, et ce sont eux que je représente ici, au Parlement européen.


There have been a great number of voices that have tried to articulate back here in Canada, on behalf of many of the Afghan people, the concerns they have about how the counter-insurgency mission in Afghanistan, instead of creating greater security in their lives, ha ...[+++]

Nous avons le devoir d'agir dans l'intérêt du peuple afghan. Beaucoup de gens ont tenté de faire comprendre ici, au Canada, au nom de beaucoup d'Afghans, les inquiétudes qu'ils ont parce que la mission anti-insurrectionnelle, plutôt que d'accroître leur sécurité a aggravé les problèmes qu'ils rencontrent dans leur vie de tous les jours.


I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns, particularly those of what I would call a more social nature, that is, the possible consequences that the recent financial turbulenc ...[+++]

Je voudrais maintenant saisir cette occasion pour exprimer mes remerciements pour tous ces discours et suggestions que vous avez faits et émises. J’en ai pris note ainsi que de vos inquiétudes, notamment en ce qui concerne ce que j’appellerais le volet social, à savoir les répercussions potentielles des récentes perturbations financières pour les citoyens.


I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns, particularly those of what I would call a more social nature, that is, the possible consequences that the recent financial turbulenc ...[+++]

Je voudrais maintenant saisir cette occasion pour exprimer mes remerciements pour tous ces discours et suggestions que vous avez faits et émises. J’en ai pris note ainsi que de vos inquiétudes, notamment en ce qui concerne ce que j’appellerais le volet social, à savoir les répercussions potentielles des récentes perturbations financières pour les citoyens.


– (ES) Mr President, I should like to add my voice to those of all the speakers who have thanked Mrs Hoff and expressed their admiration for her work and for her physical presence here having been so seriously ill.

- (ES) Monsieur le Président, j’unis ma voix à toutes celles qui ont exprimé leurs remerciements et leur admiration à Mme Hoff pour son travail et pour sa présence parmi nous après avoir été si gravement malade.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns and i thank her for having voiced them here' ->

Date index: 2022-08-22
w