Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concluding an agreement worth nearly 20 billion " (Engels → Frans) :

By concluding an agreement worth nearly 20 billion euros with the IMF, Hungary is being forced to disregard such values as a high level of employment and the protection of disadvantaged groups, which are set down in the Treaties and which as a Member State of the EU it regards as a priority.

En vertu de l'accord conclu avec le FMI concernant l'octroi de près de 20 milliards d'euros, la Hongrie se voit contrainte d'aller à l'encontre de valeurs qui sont consacrées dans les traités et qu'elle-même, en tant qu'État membre de l'Union européenne, a déclarées prioritaires, à savoir un niveau d'emploi élevé et la protection des groupes défavorisés.


In Quebec alone, the aerospace industry employs over 70,000 workers and provides economic spinoffs worth nearly $20 billion.

Au Québec seulement, le secteur aérospatial emploie plus de 70 000 travailleurs et a des retombées économiques de près de 20 milliards de dollars.


On the occasion of the recent signing of the South Stream agreement between Bulgaria and the Russian Federation (along with an agreement worth EUR 4 billion on the construction of the Belene nuclear power plant by the Russian company Atomstroyexport - the first contract of this kind to be concluded within the EU), President Putin did not hold back from referring in a press release to the political price that Russia is placing on th ...[+++]

Tout récemment, lors de la signature entre la Bulgarie et la Fédération russe de l'accord sur le projet South Stream (et, parallèlement, d'un contrat, d'une valeur de 4 milliards d'euros, pour la construction de la centrale nucléaire de Belene par la société russe Atomstroiexport - une première sur le territoire de l'Union européenne), le Président Poutine n'a pas hésité à évoquer, dans une déclaration à la presse, la rémunération politique à laquelle prétend la Russie. Il a en effet déclaré que le plus important pour la Russie était ...[+++]


X. whereas China's rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 000 000 000 EUR en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 000 000 000 EUR en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, l'Union eur ...[+++]


X. whereas China's rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 000 000 000 EUR en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 000 000 000 EUR en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, l'Union eur ...[+++]


X. whereas China’s rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 milliards d'euros en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 milliards d'euros en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, l'Union eur ...[+++]


In reality, since the Free Trade Agreement came into effect in 1989, bilateral trade has quadrupled, and nearly $2 billion worth of goods crosses the border every day.

En réalité, depuis l'entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange en 1989, le commerce bilatéral a quadruplé et presque 2 milliards de dollars en marchandises traversent les frontières chaque jour.


During the first 100 days of our term in office, we have concluded multi-year agreements in education worth over $1 billion with the provincial and territorial governments and we have concluded upgraded agreements regarding the delivery of services with 12— The time for question period is over.

Au cours des 100 premiers jours de notre mandat, nous avons notamment procédé à la conclusion d'ententes pluriannuelles en éducation d'une valeur de plus d'un milliard de dollars avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, et avons conclu des ententes bonifiées en matière de prestation de services avec 12. Le temps de la période de questions est expiré.


In addition, sectoral agreements have been concluded covering trade worth €15 billion Euro with Hungary, and 10 billion Euro with the Czech Republic.

Des accords sectoriels ont en outre été conclus, couvrant un volume d'échanges d'un montant de 15 milliards d'euros dans le cas de la Hongrie et de 10 milliards d'euros dans le cas de la République tchèque.


This two-week visit to three Asian countries made it possible for the Canadian delegation, led by our Prime Minister, to conclude nearly 180 different agreements worth more than $2.13 billion.

Ce périple d'une douzaine de jours dans trois pays de l'Asie aura permis à la délégation canadienne, conduite par notre premier ministre, de conclure près de 180 ententes différentes pour plus de 2,13 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluding an agreement worth nearly 20 billion' ->

Date index: 2024-01-27
w