They noticed, as I did, and this is a fact, that as far as na
tional standards on education and other matters are concerned, throughout Canada except Quebec, and m
ore in Alberta than anywhere else, people expected the federal government to s
tep in because they were getting the feeling that their provincial government was go
ing to the ...[+++] dogs and starting to cut social programs.
Je vois ici deux députés du côté du pouvoir qui faisaient partie du groupe qui a fait le tour du Canada. Ils ont pu constater comme moi, et c'est vrai, que, dans le reste du Canada, à part le Québec, les normes nationales en matière d'éducation ou dans d'autres domaines, à certains endroits, tels qu'en Alberta où on le ressent plus fortement qu'ailleurs, les gens exigeaient du fédéral qu'il intervienne parce qu'ils sentaient que leur gouvernement provincial commençait à battre de l'aile et à couper dans les programmes sociaux.