Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete measure that would truly help » (Anglais → Français) :

Establishing Canada-wide standards to improve breast cancer screening for certain women, namely women with dense breast tissue, is a concrete measure that would truly help these women.

Un fonds fédéral pour améliorer la couverture publique des tests diagnostiques qui serait inclus dans le prochain rapport sur la santé est certainement une solution à privilégier. L'établissement de normes pancanadiennes pour mieux dépister le cancer du sein chez certaines femmes, dont les femmes à forte densité mammaire, serait une mesure concrète qui aiderait vraiment ces femmes.


It would also help to avoid unilateral measures to tax digital activities in certain Member States which could lead to a patchwork of national responses which would be damaging for our Single Market.

Elle permettrait aussi d'éviter que des mesures unilatérales soient prises pour taxer les activités numériques dans certains États membres, ce qui pourrait entraîner une multiplicité de réponses nationales, préjudiciables pour notre marché unique.


Others felt that an attempt to define affordability at European level would be helpful in ensuring that all European citizens had access to truly affordable communications services.

D'autres considèrent qu'une tentative de définir les prix abordables au niveau européen serait utile pour faire en sorte que tous les Européens aient accès à des services de communications vraiment abordables.


Through the proposals contained in this Communication and in its more detailed country specific recommendations the Commission is proposing concrete measures that can help return the EU to growth and to create jobs that will help to raise living standards, alleviate poverty and ensure more sustainable growth for the future.

Dans les propositions figurant dans la présente communication et dans ses recommandations par pays plus détaillées, la Commission préconise des mesures concrètes pouvant contribuer à remettre l’UE sur le chemin de la croissance et à créer des emplois pour, au final, relever les niveaux de vie, réduire la pauvreté et garantir une croissance plus durable pour le futur.


If targets remain aspirational, consideration will have to be given to whether current concrete measures are sufficient or whether new measures would be necessary.

Si les objectifs fixés n'ont encore qu'une valeur de guide, il faudra se demander si les mesures concrètes en vigueur sont suffisantes ou si de nouvelles mesures s'imposent.


This Communication launches a plan for EU-wide taxation and customs measures that would help the EU to achieve its Lisbon objectives.

Cette communication lance un plan prévoyant des mesures fiscales et douanières à l'échelle de l'Union européenne (UE) pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne.


The government could have taken measures that would truly make a difference, measures that the Canadian public could point to and say the government listened, and they now have faith in the way the military operates, but the government did not listen.

Il aurait pu prendre des mesures qui auraient vraiment fait une différence, des mesures qui auraient fait dire aux Canadiens que le gouvernement avait vraiment écouté et qu'ils pouvaient désormais avoir confiance dans le fonctionnement des forces armées. Le gouvernement n'a pas écouté.


After 13 years of empty rhetoric from the Liberals, Canadians deserve a government that is taking concrete measures that will truly help women in their communities.

Après avoir subi pendant 13 ans les discours creux servis par les libéraux, les Canadiens méritent un gouvernement qui prend des mesures concrètes pour vraiment aider les femmes dans leurs collectivités.


This was the only concrete measure that would have helped the government keep its job creation promise, and even that was not followed through on.

C'était là la seule mesure concrète pour remplir leur promesse de création d'emplois.


We are also looking at some very concrete measures that would be helpful to government authorities and would be implemented in a way to increase public safety and security with regard to assisting law enforcement in trying to counter some of the IED activity that has occurred in the south.

Nous envisageons en outre certaines mesures très concrètes visant une plus grande sécurité publique en aidant les autorités gouvernementales et les forces de l'ordre à contrer les activités impliquant des bombes artisanales dans le Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete measure that would truly help' ->

Date index: 2024-08-08
w