Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condoning racism that cannot be called anything " (Engels → Frans) :

Freedom of expression, freedom of assembly and freedom of movement in countries such as Belarus should be a priority, and it is therefore necessary to call for the immediate and unconditional release of these people, who cannot be called anything other than political prisoners.

La liberté d’expression, la liberté de réunion et la liberté de mouvement devraient être une priorité dans un pays comme la Biélorussie. Il est dès lors nécessaire d’appeler à la libération immédiate et inconditionnelle de ces personnes qui ne sont rien de moins que des prisonniers politiques.


They don't even have the time to look at them, and they certainly cannot say anything about them. In short, what is happening, and what is of concern to you and to us, is that executive democracy, as it is called, is marginalizing the legislative authority.

Bref, ce qui est en train d'arriver et qui vous concerne, vous comme nous, c'est que la démocratie d'exécutif, comme on l'appelle, est en train de marginaliser le pouvoir législatif.


Even if we cannot put a full-blown funding system in place at this point, I don't think there is anything preventing us—and I call on you to do that—from starting with some meaningful pilot projects.

Même si nous ne pouvons pas mettre en place un système de financement complet dans l'immédiat, je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce soit pour nous empêcher de commencer par des projets pilotes sérieux, ce que je vous exhorte à faire.


There is an acceptance a condoning of racism that cannot be called anything else.

On ferme les yeux sur le racisme, on l'accepte et on ne peut pas appeler ça différemment.


More fundamentally, I wonder whether there is anything other than formal respect for the principle of subsidiarity, in that the Treaties provide for areas in which the European Union has exclusive competence and which cannot be called into question at all, while in all other areas it seems that certain national parliaments are still unable to fully exercise their rights on the subject.

Plus fondamentalement, je m’interroge sur un respect autre que formel du principe de subsidiarité, dans la mesure où les traités prévoient des domaines de compétence exclusive de l’Union européenne, qui ne peuvent en aucun cas être remis en cause, et où, dans tous les autres domaines, il semble que certains parlements nationaux ne soient pas encore en mesure d’exercer pleinement leurs droits en la matière.


If we add to this presence – or perhaps we should call it an ‘occupation’ several more Palestinian refugees, who are by and large poor and poorly integrated into Lebanese society, constituting around 3.5 million people, and the presence in the country’s parliament of Hezbullah, the extremist movement – since it cannot be called anything else – it is easy to understand Lebanon’s delicate situation, to which the Union must be attentive and in which it must play a moderating role in order to achi ...[+++]

Si l'on ajoute à cette présence - ou devrais-je dire à cette "occupation" - la quantité de réfugiés palestiniens, en règle générale indigents et mal intégrés à la société libanaise, qui ne dépasse pas les 3 millions et demi de personnes, ainsi que la présence, au sein du parlement du pays, du mouvement extrémiste, puisqu'on ne peut l'appeler autrement, du Hezbollah, on peut saisir la délicate situation libanaise, par rapport à laquelle l'Union doit faire preuve d'attention et jouer un rôle modérateur en faveur de la paix, de la sécurité et du développement.


If we add to this presence – or perhaps we should call it an ‘occupation’ several more Palestinian refugees, who are by and large poor and poorly integrated into Lebanese society, constituting around 3.5 million people, and the presence in the country’s parliament of Hezbullah, the extremist movement – since it cannot be called anything else – it is easy to understand Lebanon’s delicate situation, to which the Union must be attentive and in which it must play a moderating role in order to achi ...[+++]

Si l'on ajoute à cette présence - ou devrais-je dire à cette "occupation" - la quantité de réfugiés palestiniens, en règle générale indigents et mal intégrés à la société libanaise, qui ne dépasse pas les 3 millions et demi de personnes, ainsi que la présence, au sein du parlement du pays, du mouvement extrémiste, puisqu'on ne peut l'appeler autrement, du Hezbollah, on peut saisir la délicate situation libanaise, par rapport à laquelle l'Union doit faire preuve d'attention et jouer un rôle modérateur en faveur de la paix, de la sécurité et du développement.


The regime is thoroughly corrupt and, in terms of democracy, the impending elections, in which election workers are threatened, harassed and imprisoned, cannot be called anything other than a joke. Freedom of expression is totally restricted.

Le régime est totalement corrompu et les élections qui doivent avoir lieu prochainement ne peuvent être qualifiées que de plaisanterie démocratique, puisque les personnes chargées de leur organisation sont menacées, harcelées, emprisonnées. La liberté d'expression est totalement muselée.


You're protected by the law of Parliament and it's called “parliamentary privilege”, which basically states that anything you say cannot be used against you in any other proceedings.

Vous êtes protégé par la Loi du Parlement, et cela s'appelle le « privilège parlementaire », selon lequel, en gros, rien de ce que vous dites ici ne peut être utilisé contre vous dans le cadre d'une quelconque autre procédure.


I want to send it to committee as quickly as possible, have another study of it, and hopefully pass it before June so that it will be the law of the land, not only for ourselves but for parliamentarians to come as well (1020) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am honoured to stand in this wonderful place, the House of Commons of Canada, where all of us call each other hon. member, which is the requirement, and where the Standing Orders say that we because we are honourable obviously we will never say or do anything that is dishonou ...[+++]

Je tiens à ce qu'il soit renvoyé au comité dans les meilleurs délais, que nous puissions l'examiner de nouveau et, espérons-le, l'adopter et lui donner force de loi avant le mois de juin, non seulement pour nous mais aussi pour les parlementaires qui nous succéderont (1020) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de me lever dans ce merveilleux endroit, la Chambre des communes du Canada, où chacun de nous appelle son voisin honorable député, dans le respect de la tradition, et dont le Règlement nous rappelle, précisément pour cette raison, que nous devons nous abstenir de tenir des p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condoning racism that cannot be called anything' ->

Date index: 2024-01-28
w