Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conference must begin » (Anglais → Français) :

55. Before the day on which the hearing is scheduled to begin, a pre-hearing conference must be held between the parties’ representatives and the Tribunal member who will preside at the hearing.

55. Avant la date prévue pour le début de l’audience, une conférence préparatoire a lieu entre les représentants des parties et le membre du Tribunal qui présidera l’audience.


The European Union must begin efforts to ensure that the COP 16 conference in Mexico will end with success.

L’Union européenne doit commencer à agir pour faire en sorte que la conférence COP 16 qui se tiendra au Mexique se clôture sur un succès.


Pursuing a more permanent dialogue with the United States will be essential in preparing for the post-2012 negotiations which must begin at the Climate Conference to be held in Bali at the end of this year and to which I have already referred in my answer to a previous question.

Il sera essentiel de mener un dialogue plus continu avec les États-Unis en prévision des négociations pour l’après-2012 qui doivent commencer lors de la conférence sur le climat prévue à Bali à la fin de cette année et que j’ai déjà évoquée dans ma réponse à une précédente question.


The Intergovernmental Conference must meet first and then things will not get moving until ratification begins in the 27 countries.

La Conférence intergouvernementale doit d’abord se réunir et, après, rien ne bougera avant le début des ratifications dans les 27 pays.


This is why, since the beginning of the 2004 Intergovernmental Conference, the European Parliament had insisted that a solution could only be acceptable to it if it adhered to the principle of a double majority (of Member States and the population), in order to draw attention to the twofold legitimacy underpinning the development of the Union – that conferred by the Member States and that conferred by the citizens – and that the new procedure must make decision-making easi ...[+++]

C'est pourquoi, depuis le début de la Conférence intergouvernementale 2004, le Parlement a insisté sur le fait qu'une solution acceptable à ses yeux impliquait qu'on retienne le principe de la double majorité des États membres et de la population, afin de rendre évidente la double légitimité qui sous-tend la construction de l'Union – celle qui provient des États membres et celle qui provient des citoyens –, et que la nouvelle procédure rende la prise de décision plus facile que le système défini dans le traité de Nice.


All the work awaiting us over the next few years, beginning with the current Intergovernmental Conference, must therefore focus on achieving greater political, social and territorial cohesion so that we can derive the maximum benefit from the critical mass generated by the gigantic economic power of the enlarged Union.

Tout le travail qui nous attend au cours des prochaines années, à commencer par la Conférence intergouvernementale en cours, doit par conséquent se concentrer sur la recherche d'une plus grande cohésion politique, sociale et territoriale, pour exploiter au mieux les bénéfices de la masse critique que nous offre le nouveau géant économique que sera l'Union élargie.


– (DA) Mr President, Italy insists that the Intergovernmental Conference must be ready to begin by December so that President Berlusconi can issue invitations to the Rome Summit and solemnly bury the Treaty of Rome and give birth to the Rome Constitution.

- (DA) Monsieur le Président, l’Italie insiste pour que la Conférence intergouvernementale puisse commencer en décembre afin que M. Berlusconi puisse organiser un sommet à Rome et enterrer solennellement le traité de Rome pour le remplacer par la Constitution de Rome.


Another important item on the agenda at Helsinki will, of course, be the Inter-Governmental Conference (IGC) which must carry out the institutional reforms needed to prepare the EU for enlargement. I hope the Summit will agree to launch this conference very soon, because the enlargement process will be beginning in about three years' time and it will continue, uninterrupted, for a good few years after that.

Je nourris l'espoir que le Sommet acceptera de lancer incessamment cette conférence, car le processus d'élargissement commencera dans trois ans environ et se poursuivra, sans interruption, pendant quelques années encore.


Since this is a long term effort, the preparations for such a conference must begin immediately after the end of the conflict in Kosovo, to ensure its success as early as possible.

Comme il s'agit d'un effort de longue haleine, les préparatifs pour une telle conférence, afin d'assurer son succès le plus tôt possible, doivent débuter dès la fin du conflit au Kosovo.


It is doing so in the knowledge that the institutional conditions for ensuring the proper functioning of the Union must be created at the 1996 Intergovernmental Conference, which for that reason must take place before accession negotiations begin.

Ce faisant, il est conscient que les conditions institutionnelles indispensables au bon fonctionnement de l'Union devront être définies lors de la conférence intergouvernementale de 1996, qui, à cette fin, doit se dérouler avant le démarrage des négociations d'adhésion.


w