7. The Rapporteur believes that the confusion created by the different linguistic versions of the title of Rule 121 ('proceedings', 'Verfahren', 'recours', 'ricorsi', etc.) does not concern paragraph 3 in which the term 'action' is translated in all languages uniformly ('Klage', 'recours', 'ricorso', etc.).
7. Votre rapporteur pense que la confusion créée par les différentes versions linguistiques de l'article 121 ("proceedings", "Verfahren", "recours", "ricorsi", etc.) n'affecte pas le paragraphe 3, dans la mesure où le terme anglais "action" est traduit de la même manière dans l'ensemble des autres langues ("Klage", "recours", "ricorso", etc.).