Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congratulate him because » (Anglais → Français) :

I congratulate him because it is not easy in a party like his to take such a firm position against such an unnecessary and divisive bill.

Je le félicite, parce que ce n'est pas facile, à l'intérieur d'un parti comme le sien, de prendre une position aussi ferme contre un projet de loi aussi peu nécessaire et aussi divisant.


Honourable senators, join me in congratulating him, because this appointment recognizes Archbishop Lacroix's great contribution to the Canadian ecclesiastical community.

Honorables sénateurs, joignez-vous à moi pour le féliciter parce que cette nomination reflète l'immense contribution de l'archevêque Lacroix auprès de la communauté ecclésiastique canadienne.


I would also like to congratulate him because it is his first day in office.

Je tiens également à le féliciter, vu qu’il s’agit de son premier jour à ce poste.


– (PL) Mr President, first of all, I would like to thank Mr Simpson just for asking his question, and to congratulate him, because his question has become the subject of our debate.

– (PL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais remercier M. Simpson d’avoir posé sa question, et le féliciter, parce que sa question est devenue l’objet de notre débat.


Frankly, if I understood him correctly — and I have not read his words because I was trying to follow what the honourable senator was saying — I want to congratulate him because I got from his words something I had not got from the debate thus far.

Si j'ai bien compris ce que l'honorable sénateur a dit — je n'ai pas lu son intervention, car je m'efforçais de suivre ce qu'il disait — je tiens franchement à le féliciter.


I congratulate him, because I know what it is like to make one's first speech in the House.

Je l'en félicite, parce que je sais ce que c'est que de faire son premier discours à la Chambre.


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an end to a long parliamentary journey that began almost two years ago.

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un terme à un long périple parlementaire entamé il y a près de deux ans.


With regard to the reports before the plenary, there has been no mention of the Busk report, and I would like to congratulate him, because there is no need for either a debate or for amendments since we have all agreed on the issue of illegal fishing and also the fight against it; it is therefore important to point it out.

Quant aux rapports qui nous occupent en cette séance plénière, aucun intervenant n'a parlé du rapport de M. Busk, que je voudrais féliciter, car il ne nous est pas nécessaire de présenter des amendements ni d'organiser des débats, puisque la pêche illicite a été reconnue par tout le monde et que la lutte contre celle-ci a été approuvée à l'unanimité. Il est donc important de le souligner.


I agree with the approach of the rapporteur, Mr Oostlander, and I congratulate him, because his report contains proposals which improve the text and make it very clear that the Commission and Parliament must play a leading role in the implementation of the programme.

Je partage l’approche du rapporteur, notre collègue Oostlander, que je félicite : son rapport donne une bonne image des propositions améliorant le texte et il en ressort clairement que la Commission et le Parlement doivent jouer un rôle de protagoniste dans le développement du programme.


I almost feel like congratulating him, because it helps us understand the scope of the present debate, the role foreseen for the Federal Business Development Bank, the Business Development Bank of Canada, in this post-referendum Canada.

J'ai presque le goût de le féliciter parce que cela aide à nous faire comprendre l'enjeu du présent débat, le rôle que l'on songe à faire jouer à la Banque fédérale de développement, la Banque de développement du Canada dans ce Canada postréférendaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate him because' ->

Date index: 2024-02-27
w