Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conjure a unique sentiment among many » (Anglais → Français) :

Whatever transpires in the coming year, one thing will remain constant: Lighthouses conjure a unique sentiment among many of us, a sentiment comprised of genuine simple emotions and release.

Quoi qu'il transpire de l'année qui vient, une chose demeure certaine : les phares évoquent chez bon nombre d'entre nous un sentiment unique; un mélange d'émotions pures et simples et de libération.


34. Is concerned at the fact that Xinjiang is caught in a vicious circle, given that, on the one hand, there are violent separatist and extremist groups among the Turkic-speaking Muslim Uighurs, who do not, however, represent the vast majority, and that, on the other hand, Beijing, for the sake of stability, is increasingly responding to social unrest with repression, heightening the presence of its security apparatus in the region, alienating many Uighurs from Beijing and nourishing anti-Han-Chinese ...[+++]

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux O ...[+++]


34. Is concerned at the fact that Xinjiang is caught in a vicious circle, given that, on the one hand, there are violent separatist and extremist groups among the Turkic-speaking Muslim Uighurs, who do not, however, represent the vast majority, and that, on the other hand, Beijing, for the sake of stability, is increasingly responding to social unrest with repression, heightening the presence of its security apparatus in the region, alienating many Uighurs from Beijing and nourishing anti-Han-Chinese ...[+++]

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux O ...[+++]


It is not a story unique to my riding of York South—Weston, as the briefs from the Federation of Canadian Municipalities, among many other groups, have made quite clear for over a decade now.

Ma circonscription, York South—Weston, n'est pas la seule à être dans cette situation, comme les bulletins de la Fédération canadienne des municipalités — entre autres groupes — l'indiquent clairement depuis plus d'une décennie maintenant.


1. Calls on the European Union and the Member States to be more attentive to the extreme threat that many European languages, classified as endangered languages, are experiencing, and to commit wholeheartedly to the protection and promotion of the unique diversity of the Union's linguistic and cultural heritage by deploying ambitious proactive revitalisation policies for the languages concerned and by dedicating a reasonable budget ...[+++]

1. appelle l’Union européenne et les États membres à être plus attentifs à l'extrême menace qui pèse sur de nombreuses langues d'Europe considérées comme menacées de disparition et à s'engager vigoureusement en faveur de la sauvegarde et de la promotion de l'exceptionnelle diversité du patrimoine linguistique et culturel de l'Union, en déployant des politiques ambitieuses et volontaristes de revitalisation des langues concernées et en consacrant un budget suffisant à cet objectif; recommande que ces politiques visent également à encourager une prise de conscience plus large, parmi les citoyens, de la richesse linguistique et culturelle ...[+++]


I would say that this is the same sentiment that there is out there among many farmers in regard to the Canadian Grain Commission.

Je dirais que bon nombre d'agriculteurs ressentent la même chose par rapport à la Commission canadienne des grains.


I have to say that I have much respect for Mr Millán Mon and I can approve many of the sentiments in his report, but not its main thrust, which is to elevate the role of the EU as an institution as our unique spokesman in dealings with the United States.

Je dois dire que j’ai beaucoup de respect pour M. Millán Mon, et je partage un grand nombre des sentiments évoqués dans son rapport, mais pas son idée principale, qui consiste à faire de l’UE en tant qu’institution notre unique porte-parole dans nos rapports avec les États-Unis.


That is why I share and take most seriously the more recently expressed sentiments of Jennifer Kish from London, Ontario, and Patricia White of Charlottetown, among many, many others who have to date reflected the same sentiments on this issue, not to mention the universal sentiments of those in the House.

C'est pourquoi je partage et prends très au sérieux les sentiments exprimés à ce sujet tout récemment par Jennifer Keyes, de London, en Ontario, et Patricia White, de Charlottetown, ainsi que par une multitude d'autres personnes, sans oublier l'ensemble des députés.


What we did, perhaps unhappily because the Senate had always been unique in so many ways among parliamentary institutions, was bring in a set of rules that were very similar to the rules that prevail in most parliamentary assemblies that operate under the British system, certainly most parliamentary assemblies in this country and, specifically, the House of Commons.

Ce que nous avons fait, peut-être à regret, parce que le Sénat avait toujours été unique à bien des égards parmi les institutions parlementaires, c'est que nous avons établi une série de règles ressemblant beaucoup à celles en vigueur dans la plupart des assemblées parlementaires qui s'inspirent du modèle britannique, certainement dans la plupart des ...[+++]


2. Points out that the report singles out, among many, four factors: depressed business and consumer sentiment, resulting in weak consumer demand, economic cycle, currency turmoil and high long-term interest rates in 1994, as accounting for the disappointing growth performance in 1995 (i.e. 2.5 per cent); welcomes, in this respect, that the Commission has rightly recognized monetary policies and monetary turbulences as being responsible for the recent slowdown and negative effects on employme ...[+++]

2. souligne que le rapport discerne quatre facteurs, parmi beaucoup d'autres, responsables des médiocres résultats en matière de croissance pour 1995 (2,5% seulement), à savoir le pessimisme des chefs d'entreprise et des consommateurs, allant de pair avec la faiblesse de la demande interne, la conjoncture économique, les turbulences monétaires et les taux d'intérêt à long terme élevés en 1994; se félicite, à cet égard, que la Comm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conjure a unique sentiment among many' ->

Date index: 2021-08-23
w