Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consider it lightly and simply content ourselves » (Anglais → Français) :

But it became clear to me that such an approach more properly should be considered in the context of House of Commons modernization and that, today, we should simply confine ourselves to restating, as it were, the authority which the Speaker has always possessed or exercised in the 32 years we have had this procedure.

Cependant, il est devenu évident à mes yeux qu'une telle démarche devrait plutôt être abordée dans le contexte de la modernisation de la Chambre des communes et qu'aujourd'hui, nous devrions tout simplement nous limiter à réaffirmer, en quelque sorte, l'autorité que le Président a toujours eue, ou enfin, depuis 32 ans que nous avons cette procédure.


Therefore, ladies and gentlemen of the Commission, it is somewhat scandalous for Europe to speak out in favour of decent work and in favour of the ILO, and then not ratify the ILO conventions and simply content ourselves with rhetoric.

Dès lors, Mesdames et Messieurs de la Commission, il est assez scandaleux que l’Europe défende le travail décent et l’OIT sans en ratifier les conventions.


In the light of the above, the Commission considers that the investment in Gdynia airport will lead simply to the duplication of infrastructure in the region, which does not meet a clearly defined objective of common interest.

À la lumière de ce qui précède, la Commission considère que l'investissement à l'aéroport de Gdynia entraînera une simple duplication des infrastructures dans la région, ce qui ne répond pas à un objectif d'intérêt général clairement défini.


However, as long as we, here in Parliament, and you, Mrs Vassiliou, members of the Commission, and also those absent this evening from the desperately empty Council benches, as long as we fail to realise that we must make real budgetary resources available to combat disasters, and not content ourselves with hollow words, as long as we fail to implement European solidarity through the actual establishment of a rapid-reaction, continental-scale civil intervention force, we shall continue here, tragedy after ...[+++]

Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à fair ...[+++]


When we talk about a serious European conflict we cannot consider it lightly and simply content ourselves with rhetorical and repeated statements, without attacking the root causes underlying all of these problems and without trying, together, to find a solution.

Lorsque nous parlons d'un conflit sérieux et européen, nous ne pouvons pas faire preuve de légèreté et nous en tenir à des déclarations rhétoriques et récurrentes sans en venir aux causes et essayer, tous ensemble, de trouver une solution.


agrees on the necessity to regularly update the selected information topics and the underpinning communication strategies in line with the information needs of citizens as identified, inter alia, in opinion polls and surveys; underlines, in the context of the “Future of Europe” priority topic, the need for Member States and Institutions to deploy major efforts to ensure that European citizens are well-informed about the future Treaty establishing a Constitution for Europe; invites Member States and the Commission to implement special communication actions aimed at addressing the information needs of all schools students; ...[+++]

est d'accord pour dire qu'il faut régulièrement actualiser les thèmes sélectionnés, ainsi que les stratégies de communication qui les sous-tendent, en fonction des besoins des citoyens en matière d'information tels qu'ils ressortent, notamment, de sondages et d'enquêtes d'opinion; souligne, en ce qui concerne le thème prioritaire relatif à "l'avenir de l'Union européenne", que les États membres et les institutions doivent déployer des efforts importants pour faire en sorte que les citoyens européens soient bien informés au sujet du futur traité établissant une constitution pour l'Europe; invite les États membres et la Commission à mettre en œuvre des actions de communication spécifiques visant à répondre aux besoins d'information de tous ...[+++]


We must not now simply content ourselves with proclaiming principles.

À présent, ce qui nous intéresse, c’est de ne pas nous limiter uniquement à la proclamation de principes.


– (ES) Mr President, given the threats once again faced by the people of Sierra Leone, when they still have vivid memories of the horror and barbarity they have suffered at the hands of the RUF, we cannot content ourselves with simply condemning the events which are recurring.

- (ES) Monsieur le Président, devant les menaces qui pèsent de nouveau sur le peuple de Sierra Leone alors que celui-ci vit encore dans le souvenir de l'horreur et de la barbarie que lui a fait endurer le FRU, nous ne pouvons pas nous limiter à une condamnation des événements qui se déroulent de nouveau.


(14) In light of the information provided by Greece on ambient air quality and the analysis conducted by EMEP supported by CCE on the Greek contribution to critical loads being exceeded, the Commission considers that the condition, as adopted by the Council, regarding critical load exceedance, that must be complied with for a Member State to be permitted to authorise the use of heavy fuel oils with a sulphur content ...[+++]

(14) Au vu des informations présentées par la Grèce sur la qualité de l'air ambiant et de l'analyse réalisée par l'EMEP conforté par le CCE sur la contribution de la Grèce au dépassement des charges critiques, la Commission estime que la condition, telle qu'elle a été adoptée par le Conseil, relative au dépassement de la charge critique, qui est requise pour qu'un État membre soit autorisé à employer des fiouls lourds à teneur en soufre comprise entre 1 % et 3 % en masse sur tout ou partie de son territoire n'est pas respectée, et en conséquence la Commission ne peut accorder la dérogation demandée par la Grèce.


She basically told us at that time that in no way does she intend to repeal this section and that we will have to content ourselves with the amendments that were made by her government last year; that is, she intends to simply lock the issue up and throw away the key, something she refuses to do for first degree murderers.

Elle nous a déclaré essentiellement qu'elle n'avait aucunement l'intention d'abroger cet article et que nous devions nous contenter des modifications que son gouvernement y a apportées l'an dernier. Elle a l'intention de simplement reléguer le problème aux oubliettes, ce qu'elle refuse de faire avec les personnes reconnues coupables de meurtre au premier degré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider it lightly and simply content ourselves' ->

Date index: 2024-01-05
w