Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituency have suffered tremendously simply » (Anglais → Français) :

European Commissioner for Development Andris Piebalgs said: "The Afghan people have suffered tremendously in recent years due to war, instability and overwhelming poverty.

Le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, a déclaré: «Ces dernières années, la population afghane a énormément souffert de la guerre, de l’instabilité et de la pauvreté accablante.


This is primarily a problem for transit passengers coming from third countries; the people from my constituency have suffered tremendously simply because, when they are flying back to Northern Ireland from outside Europe, they have to come through some other airport within Europe, be it Heathrow, Schiphol or even Frankfurt, before they make their way home – we do not have direct flights as other areas do.

Ce problème concerne essentiellement les passagers en transit en provenance de pays tiers; les habitants de ma circonscription ont énormément souffert simplement parce que lorsqu’ils prennent l’avion pour rentrer en Irlande du Nord depuis une destination non européenne, ils doivent passer par certains autres aéroports européens, qu’il s’agisse d’Heathrow, de Schiphol ou de Francfort, avant de pouvoir rentrer - nous n’avons pas de vols directs, contrairement à d’autres régions.


Many of my constituents have suffered as a result of the kinds of behaviour this will hopefully bring to an end.

Bon nombre de mes électeurs ont souffert à cause des types de comportement auxquels cette proposition, espérons-le, mettra fin.


The objective of the support is: (i) to offer urgent assistance to the implementation of a fragile peace process that has recently shown signs of positive development; and (ii) to promote a return to stability and national reconciliation to the benefit of the Burundian people, who have suffered tremendously from 10 years of civil war.

Ce soutien a pour objet: (i) d'apporter une aide d'urgence à la mise en œuvre d'un processus de paix fragile qui a montré récemment des signes d'évolution positive; et (ii) de susciter un retour à la stabilité et à la réconciliation nationale, au profit des populations burundaises qui ont souffert atrocement de dix années de guerre civile.


It is perhaps not by chance that we have suffered tremendous devastation in Central America, Venezuela and Mozambique, not to mention in Europe, and it is likely to increase.

M. Marset Campos y a également fait allusion. Ce n’est peut-être pas un hasard que l’Amérique centrale, le Venezuela, le Mozambique, sans oublier l’Europe, aient subi de gros ravages probablement appelés à se multiplier.


Certain sectors of European industry, such as the shipbuilding industry, air transport and the steel industry, which have been hard hit by existing competition policy, have suffered tremendously.

Certaines branches de l'industrie européenne comme la construction et la réparation navales, les transports aériens, la sidérurgie, atteints de plein fouet par la politique de concurrence mise en œuvre, en ont subi les terribles répercussions.


Certain sectors of European industry, such as the shipbuilding industry, air transport and the steel industry, which have been hard hit by existing competition policy, have suffered tremendously.

Certaines branches de l'industrie européenne comme la construction et la réparation navales, les transports aériens, la sidérurgie, atteints de plein fouet par la politique de concurrence mise en œuvre, en ont subi les terribles répercussions.


As a result of federal government cut-backs in transfer payments to the provinces, health care facilities have suffered tremendously.

Les établissements de santé ont durement souffert des réductions des transferts aux provinces imposées par le gouvernement fédéral.


A number of my friends and colleagues at the time in the parliamentary press gallery who were engaged in similar habits have died, such as Marjory Nichols, and others have suffered tremendously.

Un certain nombre de mes amis et collègues de la tribune de la presse parlementaire, qui avaient des habitudes semblables à l'époque, sont morts, comme Marjory Nichols, tandis que d'autres ont terriblement souffert.


We have a mining sector in Elliot Lake that has suffered tremendous downsizing. In the months ahead you will hear me make numerous interventions on behalf of Elliot Lake where thousands of jobs in the mining industry have been lost, but where tremendous effort is being made to revitalize the economy.

À Elliot Lake, le secteur minier a subi des réductions importantes et, au cours des mois qui viennent, vous m'entendrez faire de nombreuses interventions au nom de cette localité qui a perdu des milliers d'emplois, mais qui déploie des efforts énormes pour revitaliser son économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituency have suffered tremendously simply' ->

Date index: 2022-09-23
w