Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumers could indeed » (Anglais → Français) :

· assuring that the online signposting platform does indeed assist consumers to a maximum in benefiting from ADR: by including access to traders' complaint services in the platform, by providing comprehensive information publicly available to all interested parties on ADR procedures and ADR entities; by making contact information of facilitators available on the platform; by providing for assistance to consumers, together with the contact points and facilitators, in filling out the complaint form and selecting the best-suited ADR entity, and by assisting, through an ad-hoc mechanism composed by competent facilitators, in case no common competent A ...[+++]

· garantir que la plateforme d'orientation en ligne aide réellement les consommateurs à tirer au mieux parti du REL: en donnant accès aux services de réclamation des professionnels via la plateforme, en fournissant à toutes les parties intéressées des informations complètes, accessibles au public, sur les procédures et les organes de REL; en fournissant les coordonnées des facilitateurs via la plateforme; en proposant une aide aux consommateurs, en collaboration avec les points de contact et les facilitateurs, pour compléter le formulaire de réclamation et choisir l'organe de REL le plus adapté, et en proposant une assistance, au trave ...[+++]


There is also a concern that by legislating access to this information, training and tools, consumers could automatically assume that all after market service providers are indeed experts on all makes.

On pourrait s'inquiéter également que, à la faveur d'une loi garantissant l'accès à l'information, à la formation et aux outils des fabricants, les consommateurs en viennent à supposer que tous les fournisseurs du marché secondaire sont des experts pour toutes les marques.


Indeed such an uncoordinated action would not use the potential of the business-to-consumer internal market, particularly the high potential of growth of cross-border distance selling which SMEs could directly benefit from.

En effet, une action non coordonnée n'exploiterait pas le potentiel que recèle le marché intérieur des transactions entre professionnels et consommateurs, en particulier le fort potentiel de croissance des ventes à transfrontalières à distance, qui pourrait bénéficier directement aux PME.


Ultimately, this would allow electronic traders to offer a "blue button" whereby consumers (or indeed other traders) could accept the application of standard European contract law to their transactions.

Cela permettrait, à terme, aux opérateurs du commerce électronique de proposer un "bouton bleu" sur lequel les consommateurs (ou, d'ailleurs, les autres opérateurs) pourraient cliquer pour indiquer qu'ils souhaitent que le droit européen général des contrats s'applique à leurs transactions.


Ultimately, this would allow electronic traders to offer a "blue button" whereby consumers (or indeed other traders) could accept the application of standard European contract law to their transactions.

Cela permettrait, à terme, aux opérateurs du commerce électronique de proposer un "bouton bleu" sur lequel les consommateurs (ou, d'ailleurs, les autres opérateurs) pourraient cliquer pour indiquer qu'ils souhaitent que le droit européen général des contrats s'applique à leurs transactions.


European consumers could indeed be put at a disadvantage in the longer term by our industries’ losing the opportunity to develop new products and to offer the consumer new services.

À plus long terme, les consommateurs européens pourraient même pâtir du fait que l’on retire la possibilité à notre industrie de développer de nouveaux produits et d’offrir de nouveaux services au consommateur.


European consumers could indeed be put at a disadvantage in the longer term by our industries’ losing the opportunity to develop new products and to offer the consumer new services.

À plus long terme, les consommateurs européens pourraient même pâtir du fait que l’on retire la possibilité à notre industrie de développer de nouveaux produits et d’offrir de nouveaux services au consommateur.


The international peer review panel, when it reviewed both Canada and the United States, said that particularly here in Canada the response we took to this one case of BSE was in fact a response that could give Canadian consumers, and indeed consumers around the world, the confidence that not only is Canadian beef some of the highest quality in the world but it is indeed some of the safest in the world.

Lorsqu'il a examiné le dossier du Canada et des États-Unis, le comité international d'évaluation par les pairs a dit que, notamment au Canada, les mesures prises après la découverte de ce cas unique d'ESB étaient rassurantes pour les consommateurs canadiens et pour ceux du monde entier, ces derniers pouvant être certains que le boeuf canadien est non seulement un produit parmi les meilleurs, mais aussi parmi les plus sûrs dans le monde.


After the bill was republished with the amendments made by the House of Commons Standing Committee on Industry, Natural Resources, Science and Technology, Toronto Star business journalist Tyler Hamilton observed that the amendments “could actually increase the number of unsolicited phone calls we receive in the evening” (26) Since charities constitute a large number of unsolicited calls, exempting them would give such organizations “a get out of jail free card” (27) According to the Environics “Survey Results on Telemarketing” that is included with Industry Canada’s background information on this bill, “among those who would likely sign ...[+++]

Après que le projet de loi a été publié avec les amendements apportés par le Comité permanent de l’industrie, des ressources naturelles, des sciences et de la technologie de la Chambre des communes, le journaliste des affaires du Toronto Star, Tyler Hamilton, a mentionné que les amendements pourraient en fait faire augmenter le nombre d’appels non sollicités reçus en soirée(26). Étant donné que les organismes de bienfaisance sont à l’origine d’un grand nombre de télécommunications non sollicitées, le fait de leur accorder une exemption leur permettra de s’en tirer à bon compte(27).


Indeed, many delegations considered that the determination of running costs depends on too many variables to be trustworthy, would be difficult to implement and could be confusing for the consumer.

En effet, de nombreuses délégations ont estimé que la détermination des frais d'utilisation dépendait de trop de variables pour être fiable, serait difficile à appliquer et pourrait être source de confusion pour le consommateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers could indeed' ->

Date index: 2023-11-04
w