Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact his egyptian counterpart » (Anglais → Français) :

Could the minister, who is now back from Egypt, tell us whether he discussed Mrs. Robitaille's situation with his Egyptian counterpart and signed an agreement recognizing Canadian court rulings?

Puisqu'il revient d'Égypte, le ministre peut-il nous dire s'il a discuté de la situation de Mme Robitaille avec le ministre des Affaires étrangères égyptien et a-t-il enfin conclu un accord sur la reconnaissance des jugements canadiens?


Two days ago I spoke to the Jordanian Foreign Minister, Mr Abdel Ilah Al-Khatib, who is planning, with his Egyptian counterpart, to visit Israel before the Arab League meets with the Quartet at the end of June.

Il y a deux jours, j’ai parlé avec le ministre jordanien des affaires étrangères, M. Abdel Ilah Al-Khatib, qui prévoit, avec son homologue égyptien, de se rendre en Israël avant la réunion de la Ligue arabe avec le quartet fin juin.


Last Monday, the Minister of Foreign Affairs told us that he intended to contact his Egyptian counterpart within a day or two to take urgent action to have Mrs. Robitaille's eldest child, who is seriously ill, brought back to Canada.

Le ministre des Affaires étrangères nous répondait, lundi en cette Chambre, qu'il avait l'intention de communiquer avec son homologue égyptien d'ici une journée ou deux, afin de voir au rapatriement d'urgence de l'aînée de la famille Robitaille, gravement malade.


Existing practice indicates that Parliament will not hesitate to develop increasing close contacts with its Egyptian counterpart but, in addition, let me stress that interparliamentary relations are well covered in the relevant texts.

La pratique montre que le Parlement n'hésitera pas à nouer des contacts plus étroits avec son homologue égyptien ; qui plus est, j'insiste sur le fait que les relations interparlementaires sont largement couvertes dans les textes les concernant.


I only hope that his release marks the beginning of a change in the behaviour of his kidnappers and that they allow Turkish Cypriots to contact their Greek counterparts, because then the irregular situation in Cyprus would be resolved very quickly.

Je forme le vœu que cette libération soit le point de départ d’une attitude différente de la part du camp des ravisseurs et qu’elle permette aux Chypriotes turcs d’entrer en contact avec leurs compatriotes grecs, ce qui mettrait rapidement fin à la situation anormale qui règne à Chypre.


The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


Can the Minister of Foreign Affairs tell us if he will invoke the Convention on the Rights of the Child with his Egyptian counterpart to convince him to send back to Canada the eldest Robitaille child, who is seriously ill?

Le ministre des Affaires étrangères peut-il nous dire s'il va invoquer la Convention relative aux droits de l'enfant auprès de son homologue égyptien pour le convaincre de ramener au Canada l'aînée de la famille Robitaille qui est gravement malade?


Can the minister inform us of the outcome of the discussions with his Egyptian counterpart to bring back the Robitaille children who are still being held in Egypt?

Le ministre peut-il nous dire quelles sont les conclusions de ses discussions avec son homologue égyptien en vue de ramener les enfants de la famille Robitaille, toujours retenus en Égypte?


It is my understanding that the Minister of Foreign Affairs spoke with his Egyptian counterpart in November 1995.

Il me semble que le ministre des Affaires étrangères se soit entretenu avec son homologue égyptien en novembre 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact his egyptian counterpart' ->

Date index: 2023-08-05
w