Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action in contempt of authority
Breach of order in court
Coercive detention
Contempt ex facie
Contempt in facie
Contempt in the face of the court
Contempt of court
Contempt of official orders
Contempt out of court
Direct contempt of court
Guilty of contempt
HTLV
Human T cell leukemia virus
Human T cell lymphoma virus
Human T cell lymphotropic virus
Human T leukemia virus
Human T-cell leukemia virus
Human T-cell lymphoma virus
Human T-cell lymphotropic virus
Human T-leukemia virus
Human T-lymphotropic virus
Imprisonment for contempt of court
In contempt
Penalty for contempt
Sentence for contempt

Vertaling van "contempt for human " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct contempt of court [ contempt in the face of the court | contempt in facie | breach of order in court ]

délit d'audience [ outrage en présence du tribunal | outrage en présence du juge | outrage in facie ]


penalty for contempt | sentence for contempt

peine pour insoumission | peine prévue pour insoumission


in contempt [ guilty of contempt ]

coupable d'outrage [ coupable de résistance ]


contempt out of court [ contempt ex facie ]

outrage ex facie [ refus d'obéissance aux ordonnances d'un tribunal ]


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité


contempt of court

atteinte à l'autorité de la justice | délit d'audience | entrave à la bonne marche de la justice | outrage à l'autorité de la justice | outrage à magistrat | outrage au tribunal


action in contempt of authority

action attentatoire à l'autori


HTLV | human T cell lymphoma virus | human T-cell lymphoma virus | human T cell leukemia virus | human T-cell leukemia virus | human T leukemia virus | human T-leukemia virus | human T cell lymphotropic virus | human T-cell lymphotropic virus | human T-lymphotropic virus

HTLV | virus du lymphome humain à cellules T | virus de la leucémie des cellules T | virus des lymphocytes T humains


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The systematic and widespread human rights violations and abuses committed by the regime demonstrates its outright contempt for human rights.

Les violations et abus généralisés et systématiques commis par le régime démontrent son mépris pur et simple pour les droits de l'homme.


What is so necessary today is a culture of human rights as an antidote to a culture of hate, a culture of respect as an antidote to a culture of contempt, including in particular, respect for the inherent dignity of the human person, respect for the equal dignity of all persons, respect for the right of minorities to protection against group vilifying speech, respect for our international treaty obligations which remove incitement to hatred from the ambit ...[+++]

Nous avons grandement besoin aujourd'hui d'une culture des droits de la personne comme antidote à la culture de la haine, d'une culture du respect comme antidote à la culture du mépris, d'une culture qui mette en valeur le respect de la dignité inhérente de la personne humaine, le respect de la dignité égale de tous, le respect du droit des minorités à la protection contre les discours diffamatoires contre des collectivités, le respect de nos obligations découlant des traités internationaux qui soustraient l'incitation à la haine de l ...[+++]


However, they attack Israel’s human rights record obsessively but their own contempt for human rights often escapes scrutiny.

Cependant, elle a attaqué à maintes reprises le bilan d’Israël en matière de droits de l'homme, mais le propre mépris pour les droits de l'homme de certains de ces pays passe souvent inaperçu.


– (DE) Mr President, we too are pleased that the Iron Curtain which the Communists drew across Europe for more than half a century, with such contempt for human dignity, is finally down.

– (DE) Monsieur le Président, nous sommes nous aussi ravis que le rideau de fer dressé par les Communistes à travers l'Europe pendant plus d'un demi-siècle, au mépris total de la dignité humaine, ait finalement été démantelé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Together with those, though, there have also been tragic European civil wars, and in the 20th century the totalitarian ideologies, with their contempt for humanity, and then, in 1945, the courage of the founding fathers in following the path of forgiveness and reconciliation, in building a new, better, more peaceful, shared Europe.

Celle-ci englobe aussi des guerres civiles tragiques et, au XXe siècle, l’idéologie du totalitarisme, fondée sur le mépris de l’homme, puis, après 1945, le courage des pères fondateurs qui se sont engagés dans la voie du pardon et de la réconciliation pour bâtir une Europe commune nouvelle, meilleure et pacifique.


We need only look back to our own history to understand why the Universal Declaration of Human Rights refers in the starkest language to: 'disregard and contempt for human rights that have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind'.

Il suffit de se pencher sur notre propre histoire pour comprendre pourquoi la Déclaration universelle des droits de l’homme souligne sans ambages que: "la méconnaissance et le mépris des droits de l’homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l’humanité".


Countries all over the world have united in the common cause against the kind of cynical contempt for human lives that lies behind it.

Dans le monde entier, des pays ont fait cause commune contre le mépris cynique de la vie humaine qui a inspiré ces attentats.


It is high time that these highly antiquated legal decisions, which show complete contempt for human dignity, are prevented from being passed in Nigeria and elsewhere.

Il est temps que de telles décisions de justice d'un autre âge, contraires à toute dignité humaine, ne puissent plus être rendues au Nigéria ou ailleurs.


If in the opinion of a Canadian Human Rights Commission investigator-there is an investigator; hire him like the ethics counsellor who is not used either-an employer has not made all reasonable efforts to implement the employment equity plan, including the goals, the employer may, if negotiations fail, ultimately be subject to an action by an employment equity review tribunal for contempt of process similar in nature to contempt of court leading to imprisonment until the directive is complied with.

Si, de l'avis de l'enquêteur de la Commission canadienne des droits de la personne-car nous avons un enquêteur; il est embauché dans les mêmes conditions que le conseiller en éthique qui, en passant, ne sert pas à grand-chose-un employeur n'a pas pris toutes les mesures raisonnables en vue de la mise en oeuvre de son plan et de ses objectifs, il s'expose, si les négociations échouent, à des sanctions prises par un tribunal de l'équité en matière d'emploi pour non respect du processus, délit assimilé à un outrage au tribunal et passible d'une peine de prison tant qu'il ne s'est pas soumis à la décision du tribunal.


The Turkish government has for too long displayed contempt for international law not just in this area but in too many others. Its contempt has been displayed in its reluctance to apply the principles of international law in its ongoing disputes with Greece; the continued illegal occupation by Turkey of part of Cypress; the profound violation of human rights of the Kurdish people in Turkey; the lack of respect for human rights, individual collective freedoms, attacks on journalists and others, attacks on freedom of religion; the c ...[+++]

Ce gouvernement affiche depuis trop longtemps son mépris du droit international, non seulement dans ce domaine mais à bien d'autres égards: par son refus d'appliquer les principes de droit international dans les différends qui l'opposent à la Grèce; par son occupation illégale d'une partie de Chypre; par les violations graves des droits de la personne commises contre le peuple kurde en Turquie; par l'absence de respect des droits de l'homme et des libertés individuelles et collectives; par des attaques commises contre des journalistes et d'autres; par des atteintes à la liberté de religion et par l'emprisonnement de parlementaires c ...[+++]


w