Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continued to catch the species for which quotas were already exhausted " (Engels → Frans) :

Instead, they were able to continue fishing for other target species and, as a result, they continued to catch the species for which quotas were already exhausted, even though they could not legally land these catches.

Au contraire, ils pouvaient continuer à pêcher d’autres espèces cibles et continuaient donc à capturer les espèces pour lesquelles les quotas étaient déjà épuisés, alors même qu’ils ne pouvaient pas juridiquement débarquer ces captures.


Such cross-checking should show up infringements to the rules on data recording. These involve recording catches as coming from an area other than the one in which they were made, or recording catches of unregulated species (say conger eel) when catches involve species under quota (hake) or reporting ...[+++]

Les contrôles par recoupement doivent mettre en évidence les infractions aux règles relatives à l'enregistrement des données, et notamment celles consistant à déclarer des captures comme provenant d'une zone autre que celle dont elles proviennent effectivement, à déclarer des captures d'espèces non réglementées (telles que le congre) alors que les captures comprennent des espèces soumises à quotas (comme le merlu) ou encore à déclarer des quantités inférieures à la réalité.


In the fisheries agreement with Greenland a low rate of utilisation of the quotas allocated to the Member States has been the norm, as the Member States have not been making use of them either because there was no demand by their fleets or because they did not consider it desirable to make the catches, giving r ...[+++]

Dans l'accord de pêche conclu avec le Groenland, l'utilisation des quotas attribués aux États membres a été traditionnellement basse, car soit ceux-ci ne les utilisaient pas, soit la demande de leurs flottes était inexistante, soit ils estimaient ne pas devoir procéder aux captures, ce qui donnait lieu à une situation incroyable où des flottes d'autres pays demandaient à pouvoir utiliser ces possibilités de pêche, disponibles et conformes aux exigences d'une pêche durable, déjà payées par l'Union, mais qu'elles ne pouvaient utiliser par décision unilatérale d'un autre État me ...[+++]


Already in 1998, the limits and prohibitions on catches of the species covered by the Convention were transposed as part of the annual TACs and quotas exercise, whereas these limits previously formed part of Regulation (EC) No 66/98, referred to above.

Dès 1998, les limites et les interdictions de capture (ainsi que certaines mesures réglementant l'opération même de la pêche à certaines espèces visées par la convention) ont été transposées dans le cadre de l'exercice annuel "TAC et quotas", alors que de telles limites faisaient auparavant partie des dispositions du règlement 66/98, précité.


For the benefit of the House, I may point out that nearly 75 per cent of fish species now being caught in the Gulf of St. Lawrence or which were being caught before the moratoriums were already subject to individual quotas.

Je voudrais juste souligner, pour le bénéfice de la Chambre, que près de 75 p. 100 des espèces pêchées actuellement dans le golfe Saint-Laurent ou qui étaient pêchées avant les moratoires, 75 p. 100 des volumes débarqués étaient déjà sous contingent individuel.


Community fishing vessels shall cease fishing in respect of a stock or of a group of stocks subject to a quota or TAC on the date on which the quota allocated for the stock or group of stocks in question to that Member State is deemed to have been exhausted or on the date on which the TAC for the species constituting the stock or group of stocks in ...[+++]

Les navires de pêche communautaires cessent de pêcher une espèce d'un stock ou d'un groupe de stocks soumis à un quota ou à un TAC à la date à laquelle le quota attribué à cet État pour le stock ou groupe de stocks en question est réputé avoir été épuisé ou à la date à laquelle le TAC pour les espèces constituant ce stock ou groupe de stocks est réputé avoir été épuisé; ces navires cessent également de conserver à bord, de transbo ...[+++]


Each Member State shall inform the Commission of a quota consumption forecast with anticipated date of exhaustion in respect of the species for which the catches made by fishing vessels flying its flag or registered there are deemed to have exhausted 70 % of the quota, allocation or shar ...[+++]

Chaque État membre communique à la Commission un état prévisionnel de consommation indiquant la date prévisible d'épuisement du quota pour les espèces dont les captures effectuées par les navires de pêche battant son pavillon ou qui y sont enregistrés sont réputées avoir épuisé 70 % du quota, de l'allocation ou de la part dont dispose cet État membre.


Regarding stocks, he promised that the Commission would continue to seek ways of improving the mechanism and management of the TACs and quotas and of minimizing the restrictions.In particular, he said, the Commission was examining the interrelationships between species and looking for measures which would enhance the exploitation of stocks which ...[+++]

En ce qui concerne les ressources, M. Marin a promis que la Commission poursuivra ses recherches afin d'améliorer le mécanisme et la gestion des TAC et quotas avec le but de réduire au minimum les limitations. Notamment, a-t-il affirmé, la Commission analyse les interrelations entre les espèces et les mesures qui pourraient valoriser l'exploitation des ressources insuffisamment exploitées actuellement. D'autre part, la Commission est consciente des difficultés découlant de l'obligation de rejeter les captures accésoires non autorisées ...[+++]


Norway also undertook to continue to allocate to the Community an additional quota of 1 500 tonnes of redfish in the Norwegian Economic Zone, north of 62° N, outside the fisheries balance between the parties, - under the second agreement, Iceland offered the Community a quota of redfish in Icelandic waters, - under the third agreement, Sweden offered the Community a consolidation of certain catch quotas for cod and ...[+++]

La Norvège s'est aussi engagée à maintenir l'allocation à la Communauté d'un quota supplémentaire de 1 500 tonnes de sébaste dans la zone économique norvégienne, au nord de 62° N, en dehors de l'arrangement annuel entre les parties, - dans le deuxième accord, l'Islande a offert à la Communauté un quota de sébaste dans ses eaux, - dans le troisième accord, la Suède a proposé de consolider certains quotas de pêche du cabillaud et du hareng qui avaient été alloués dans le cadre du protocole d'adaptation de l'accord CEE-Suède afin de teni ...[+++]


We reported that a number of parties were misreporting their catch; that they were, in some cases, overfishing their quotas; there was evidence of directed fishing of species under moratoria, which is contrary to the rules of NAFO; and there was also evidence of the use of small-mesh fishing gear, which is contra ...[+++]

Nous avons signalé que certaines parties faisaient de fausses déclarations sur leurs prises; qu'elles dépassaient leurs quotas dans certains cas; qu'elles pratiquaient une pêche dirigée d'espèces protégées par un moratoire, ce qui est contraire aux règles de l'OPANO; et qu'elles utilisaient des filets à petit maillage, encore une fois en contravention aux règlements de l'OPANO.




Anderen hebben gezocht naar : catch the species for     they continued to catch the species for which quotas were already exhausted     involve recording catches     unregulated species     coming from     one in which     species under quota     which they     from an area     did not consider     make the catches     fisheries     been the norm     fishing opportunities which     quotas     where     had already     prohibitions on catches     species     limits previously formed     tacs and quotas     convention     already     now being caught     fish species     being caught before     lawrence or which     individual quotas     which     moratoriums were already     species constituting     respect of catches     for the species     date on which     quota     have been exhausted     which the catches     state shall inform     species for which     registered     have exhausted     commission would continue     back unauthorized by catches     interrelationships between species     difficulties arising from     for measures which     stocks which     being sufficiently exploited     undertook to continue     certain catch     outside the fisheries     herring which     certain catch quotas     misreporting their catch     fishing of species     under moratoria which     overfishing their quotas     parties     continued to catch the species for which quotas were already exhausted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continued to catch the species for which quotas were already exhausted' ->

Date index: 2023-08-30
w