Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous work
Continuous working
Continuous working day
Continuous working tray elevator
Employee summary
Employment history
Employment record
Job history
Labour Market Activity Survey
Occupational back-ground
Occupational background
Occupational history
Past experience
Previous work experience
Professional background
Professional history
Survey of Annual Work Patterns
Survey of Union Membership
Survey of Work History
Work background
Work experience
Work history

Vertaling van "continuous work history " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
occupational background [ occupational history | work background | work history | employment history | employee summary | employment record | past experience | professional background | professional history | work experience | work background | previous work experience ]

antécédents professionnels [ antécédents de travail | expérience acquise | expérience professionnelle antérieure | registre d'emploi ]


work history | job history | occupational history | occupational background | occupational back-ground | work experience

antécédents professionnels | états de service | expérience de travail


employment history | work history

antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel


Labour Market Activity Survey [ Survey of Work History | Survey of Union Membership | Survey of Annual Work Patterns ]

Enquête sur l'activité du marché [ Enquête sur l'activité | Enquête sur l'adhésion syndicale | Enquête sur l'activité annuelle ]


Earnings and Work Histories of the 1972 Canadian Labour Force

Gains et antécédents professionnels de la population active du Canada en 1972








continuous working tray elevator

élévateur à plateaux à marche continue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Encourages Serbia to further cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), in the spirit of reconciliation and good-neighbourly relations; underlines the importance of an overarching national strategy for domestic handling of war crimes; urges the authorities to continue working on the issue of the fate of missing persons, as well as on preparing a reparation scheme for victims and their families as an important precondition for reconciliation, ensuring the right of victims’ families to know the fate of their missing family members; points out that a ...[+++]

25. encourage la Serbie à coopérer davantage avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), dans un esprit de réconciliation et de bon voisinage; souligne l'importance d'une stratégie nationale globale pour le traitement national des dossiers de crimes de guerre; prie instamment les autorités de poursuivre les enquêtes sur le sort des personnes disparues et d'élaborer, en tant que condition préalable importante à la réconciliation, un mécanisme de réparation pour les victimes et leurs familles, afin de garantir l ...[+++]


Its history is one of securing meaningful victories on pensions, wages, health and safety in the workplace, issues that still represent central aspects of its continuing work.

Son histoire est jalonnée de victoires marquantes dans les domaines des pensions, des salaires, de la santé et de la sécurité au travail, qui sont toujours au centre de ses efforts constants.


– (SK) Madam President, the report on the estimated revenues and expenditure of the European Parliament in the 2012 budgetary year refers in points 17 and 18 to the continuing work on the House of European History, and proposes creating budgetary reserves to cover further costs connected with the implementation of this project, included in an item of Chapter 10.1 – Unforeseen Expenditure Reserve.

– (SK) Madame la Présidente, le rapport sur l’état prévisionnel des recettes et des dépenses du Parlement européen pour l’exercice 2012 renvoie, aux points 17 et 18, aux travaux en cours sur la Maison de l’histoire européenne et propose de créer des réserves budgétaires servant à couvrir les coûts supplémentaires découlant du déploiement de ce projet, intégrées dans un poste du chapitre 10.1 - Réserve pour dépenses imprévues.


84. Believes that Parliament's building policy requires careful analysis and that the administration should continue to develop buildings policy in cooperation with the Committee on Budgets; requests therefore to be kept informed on a regular basis on new developments for building projects with a significant financial implications for the budget, such as e.g. the Konrad Adenauer building, the House of European History and building/acquisition projects at Parliament's places of work ...[+++]

84. estime que sa politique immobilière nécessite une analyse minutieuse et que l'administration devrait continuer à développer cette politique en coopération avec la commission des budgets; demande dès lors à être tenu informé à intervalles réguliers de l'évolution des projets immobiliers ayant des implications financières importantes pour le budget, par exemple l'immeuble Konrad Adenauer, la Maison de l'histoire européenne et les p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have worked and will continue working with Ukrainian Canadians and other ethnocultural communities to document their history and experiences through a range of commemorative projects, including films, books and exhibits that enable them to tell their stories to other Canadians.

Nous collaborons et continuerons de collaborer avec les Canadiens d'origine ukrainienne et avec d'autres communautés ethnoculturelles pour documenter l'histoire et les expériences qu'elles ont vécues. Ce travail se fait dans le cadre de divers projets commémoratifs, notamment des films, des livres et des expositions qui permettent à ces communautés de faire connaître leur histoire aux Canadiens.


We have worked and will continue working with Ukrainian Canadians and other communities to document their history and experiences through a range of commemorative projects, including films, books and exhibits, that enable them to tell their stories to other Canadians (1720) Finally, the Ukrainian community has helped to shape the strong multicultural society we are today.

Nous collaborons et continuerons de collaborer avec les Canadiens d'origine ukrainienne et avec d'autres communautés culturelles pour documenter l'histoire et les expériences qu'elles ont vécues. Ce travail se fait dans le cadre de divers projets commémoratifs, notamment des films, des livres et des expositions qui permettent à ces communautés de faire connaître leur histoire et leur réalité aux Canadiens (1720) Enfin, la communauté ukrainienne a contribué à forger la société multiculturelle et vigoureuse dans laquelle nous vivons auj ...[+++]


We have worked and will continue working with the Chinese Canadians and other ethnocultural communities to document their history and experiences through a range of commemorative projects, including films, books and exhibits, that enable them to tell their stories to other Canadians.

Nous avons collaboré et nous continuerons de collaborer avec les Canadiens d'origine chinoise et d'autres collectivités ethnoculturelles afin de mettre en évidence leur histoire et leur vécu dans un éventail de projets commémoratifs, à savoir des films, livres et expositions, leur permettant de raconter leurs expériences à d'autres Canadiens.


What the Quebec Native Women's Association has begun is a process to meet with employers, and simply in regard to some of the ways they evaluate for example, a woman who has not had a continuous work history we're beginning to develop how they should look at these women.

L'association Femmes autochtones du Québec a commencé à rencontrer les employeurs. En ce qui concerne les méthodes d'évaluation, par exemple pour les femmes qui n'ont pas occupé un emploi de façon continue, nous commençons à établir de nouveaux critères pour l'examen de leur candidature.


In particular, attention should be given to the problems that arise for temporary agency workers as a result, for example, of the impact of broken work histories, multiple employment situations and short contracts on the continuity of employment rights.

En particulier, il convient de se pencher sur les problèmes auxquels les travailleurs intérimaires se trouvent confrontés du fait, par exemple, de l'impact sur la continuité des droits en matière d'emploi de la fragmentation des antécédents professionnels, de la multiplicité des situations d'emploi et de la courte durée des contrats;


In particular, attention should be given to the problems that arise for temporary agency workers as a result, for example, of the impact of broken work histories, multiple employment situations and short contracts on the continuity of employment rights.

En particulier, il convient de se préoccuper des problèmes auxquels les travailleurs intérimaires se trouvent confrontés du fait, par exemple, de l'impact de la fragmentation des antécédents professionnels, de la multiplicité des situations d'emploi et de la courte durée des contrats sur la continuité des droits en matière d'emploi;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuous work history' ->

Date index: 2025-01-01
w