Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendment
Amendment to contract
Assess closed vehicle rental contracts
Audit closed vehicle rental contracts
Audit of closed vehicle rental contracts
Closing
Contract amendment
Contract close-out
Contract closing
Contract closing amendment
Contract closing amendment or letter
Contracting
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Final acceptance
Necking
Nosing
Reducing
Tapering
Test closed vehicle rental contracts

Traduction de «contract closing amendment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract closing amendment

dernière modification du contrat


contract closing amendment or letter

modification ou lettre d'achèvement du contrat


ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

bien gérer la fin et le suivi de contrats


contract close-out [ contract closing ]

clôture du marché [ clôture du contrat ]


contract close-out | final acceptance

réception définitive


reducing | necking | nosing | contracting | closing | tapering

rétreinte


assess closed vehicle rental contracts | test closed vehicle rental contracts | audit closed vehicle rental contracts | audit of closed vehicle rental contracts

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules


amendment | amendment to contract

avenant | avenant au contrat


Amendments to the Annex to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended, adopted by the Conference of Contracting Governments on 5 March 1986

amendements à l'annexe de la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée, adoptés par la Conférence des gouvernements contractants le 5 mars 1986


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We'll look closely at what you brought forward as your amendments, but it's important to acknowledge that. Mr. May, you said that you found three months to negotiate a contract to be extremely long.

Monsieur May, vous avez indiqué que vous trouviez que trois mois pour négocier un contrat, c'est extrêmement long.


The European Commission has closed infringement proceedings against Spain over a series of provisions in Spanish public procurement law on modification of public contracts after award as the law in question (Spanish Law 30/2007 on public sector contracts known as the LCSP) has been substantially amended by a new Law 2/2011 on Sustainable Economy (LES).

La Commission européenne a clos la procédure d'infraction qu'elle avait engagée contre l'Espagne à propos d'une série de dispositions contenues dans sa loi nº 30/2007 sur les marchés publics (LCSP), relatives à la modification des marchés publics après leur attribution. Sa décision fait suite à l'adoption, par l'Espagne, de la loi nº 2/2011 sur l'économie durable (LES), qui modifie substantiellement la loi incriminée.


It doesn't come anywhere close to amending a contract.

Elle est loin de pouvoir modifier un contrat.


Where the parties to a contract amend or terminate the contract after applicants have lodged an aid application, applicants may maintain such aid applications only on condition that, with a view to allowing the requisite inspections to be carried out, they inform their competent authorities of such amendment or termination, no later than the closing date set in the Member State concerned for amendment of the application.

Dans les cas où les parties contractantes modifient ou résilient le contrat après que le demandeur a déposé la demande d'aide, celui-ci ne peut être habilité à maintenir sa demande d'aide que s'il informe l'autorité compétente dont il relève de la modification ou de la résiliation en vue de permettre tous les contrôles nécessaires, au plus tard à la date finale fixée pour la modification de la demande d'aide dans l'État membre concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the parties to a contract amend or terminate the contract after the applicant has lodged an aid application, the applicant may maintain such aid application only on condition that, with a view to allowing the requisite inspections to be carried out, he informs the competent authority of such amendment or termination, no later than the closing date set in the Member State concerned for amendment of the application.

Dans les cas où les parties contractantes modifient ou résilient le contrat après que le demandeur a déposé une demande d'aide, celui-ci ne peut maintenir sa demande d'aide que s'il informe l'autorité compétente de la modification ou de la résiliation en vue de permettre tous les contrôles nécessaires, au plus tard à la date finale fixée pour la modification de la demande de paiement dans l'État membre concerné.


Where the parties to a contract amend or terminate the contract after applicants have lodged an aid application, applicants may maintain such aid applications only on condition that, with a view to allowing the requisite inspections to be carried out, they inform their competent authorities of such amendment or termination, no later than the closing date set in the Member State concerned for amendment of the application.

Dans les cas où les parties contractantes modifient ou résilient le contrat après que le demandeur a déposé la demande d'aide, celui-ci ne peut être habilité à maintenir sa demande d'aide que s'il informe l'autorité compétente dont il relève de la modification ou de la résiliation en vue de permettre tous les contrôles nécessaires, au plus tard à la date finale fixée pour la modification de la demande d'aide dans l'État membre concerné.


Where the parties to a contract amend or terminate the contract after the applicant has lodged an aid application, the applicant may maintain such aid application only on condition that, with a view to allowing the requisite inspections to be carried out, he informs the competent authority of such amendment or termination, no later than the closing date set in the Member State concerned for amendment of the application.

Dans les cas où les parties contractantes modifient ou résilient le contrat après que le demandeur a déposé une demande d'aide, celui-ci ne peut maintenir sa demande d'aide que s'il informe l'autorité compétente de la modification ou de la résiliation en vue de permettre tous les contrôles nécessaires, au plus tard à la date finale fixée pour la modification de la demande de paiement dans l'État membre concerné.


[4] This objective means that "it is necessary to improve and extend the safeguards in the directives that are designed to introduce transparency into the procedures and practices for the award of such contracts, in order to be able to monitor compliance with the prohibition of restrictions more closely and at the same time to reduce disparities in the competitive conditions faced by nationals of different Member States" (recital 6 of Council Directive 89/440/EEC of 18.7.1989 amending ...[+++]

[4] Cet objectif « nécessite la transparence des procédures et des pratiques de passation des marchés publics, afin de pouvoir mieux veiller au respect de l'interdiction des restrictions et diminuer en même temps la disparité des conditions de concurrence entre ressortissants des Etats membres » (6ème considérant de la directive 89/440/CEE du Conseil du 18.7.1989 modifiant la directive 71/305/CEE portant coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, JO L 210/1 du 21.7.1989).


Where the parties to the contract amend or terminate the latter after the applicant has lodged a payment application, the applicant may maintain such payment application only on condition that, with a view to allowing the requisite inspections to be carried out, he informs the relevant competent authority of such amendment or termination, no later than the closing date set in the Member State concerned for amendment of the application.

Dans les cas où les parties contractantes modifient ou résilient le contrat après que le demandeur a déposé une demande de paiement, celui-ci ne peut être habilité à maintenir sa demande de paiement que s'il informe son autorité compétente de la modification ou de la résiliation en vue de permettre tous les contrôles nécessaires, au plus tard à la date finale fixée pour la modification de la demande de paiement dans l'État membre concerné.


As regards the damage resulting from the loss sustained, namely the charges and expenses incurred by the applicant in connection with its participation in the tendering procedure, it should be noted, first, that under Article 23(1) of the General Regulations, the contracting authority may, prior to awarding the contract, without thereby incurring any liability to the tenderers, and regardless of the stage reached in the procedures leading to the conclusion of the contract, either decide to close or annul the tendering procedure in acc ...[+++]

En ce qui concerne le préjudice résultant de la perte subie, à savoir les charges et frais encourus par la requérante pour sa participation à l'appel d'offres, il y a d'abord lieu de rappeler que, en vertu de l'article 23, paragraphe 1, de la réglementation générale, le pouvoir adjudicateur peut, avant d'attribuer le marché, sans de ce fait encourir aucune responsabilité à l'égard des soumissionnaires et quel que soit l'état d'avancement des procédures conduisant à la conclusion du contrat, décider de clôturer ou d'annuler la procédur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract closing amendment' ->

Date index: 2024-09-08
w