The situation, Mr President, is ex
tremely serious with regard to Mr Arafat’s physical safety, the Palestine identity, which has been crushed by Israel – and more specifically by Mr Sharon – and the area, bec
ause Mr Sharon will continue on the warpath until there is an invasion of Iraq, unilaterally decided on by the United States, at which point Mr Sharon will take advantage of the situation to definitively destroy any remaining fragment of the Oslo process, of the 'peace
...[+++]of the brave'.
Monsieur le Président, la situation est très grave, non seulement pour la sécurité physique d'Arafat mais également pour l'identité palestinienne piétinée par Israël - et précisément par Sharon - et pour la région, parce que Sharon restera sur le sentier de la guerre jusqu'à ce qu’il y ait une invasion de l'Irak, décidée unilatéralement par les États-Unis. Sharon profitera alors de cette occasion pour réduire en miettes ce qui reste du processus d'Oslo, de la paix des braves.