Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conversation that i had with president mbeki seemed " (Engels → Frans) :

These talks are still ongoing, but in any case the last conversation that I had with President Mbeki seemed to offer real hopes of success.

Ça n'est pas fini, mais, en tout cas, la dernière conversation que j'ai eue avec le président Mbeki ouvre cette perspective sérieusement.


In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.

Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.


I was shocked with the conversations we have had around the table here that the historical context seems to be lacking from much of our debate.

J'ai été choqué par les conversations que nous avons eues autour de cette table, dont il ressortait que le contexte historique semble absent de la plus grande partie de notre débat.


I can recall a conversation that I had with the current Governor General when he was then president of the University of Waterloo.

Je me rappelle une conversation que j'ai eue avec l'actuel gouverneur général à l'époque où il était président de l'Université de Waterloo.


It seems to me, from the conversations I've had with some of them—and we will have the pilots' association before us later this morning—that there are similar issues there.

D'après les discussions que j'ai eues avec certaines personnes et certains groupes, — et nous allons entendre l'Association des pilotes ce matin —, les enjeux sont similaires pour eux.


I held ministerial meetings with the SADC and ESA regions, and I had extensive discussions with President Mbeki on both EPAs and the DDA, incidentally.

J'y ai organisé des réunions ministérielles avec les régions de la CDAA et de l'Afrique orientale et australe et ai eu des discussions avec le Président Mbeki sur les accords de partenariat économique et le programme de Doha pour le développement.


In January, President Prodi had a long conversation on this case with President Kuchma when they met in Berlin.

En janvier, le président Prodi s’est longuement entretenu sur cette affaire avec le Président Koutchma lors de leur rencontre à Berlin.


This has not always produced results, but it was important that Mr Mbeki of South Africa and the president of Nigeria both exerted pressure on 5 May, even if this does not seem to be producing immediate results.

Même si cela n’a pas toujours produit de résultat, le fait que, le 5 mai, M. Mbeki, d’Afrique du Sud, et le président du Nigéria aient tous deux exercé une pression n’en est pas moins important, même si cela ne semble pas mener à des résultats dans l’immédiat.


– (ES) Mr President, on 15 November 2001 I was rapporteur for the report on Regulation (EC) No 2561/2001 on the conversion of boats and fishermen dependent on the fisheries agreement with Morocco. On that occasion, Parliament agreed a series of amendments that seem to be very similar to the proposal before u ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, le 15 novembre 2001 j'ai été chargée du rapport sur le règlement (CE) n° 2561/2001, visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, et le Parlement a adopté à ce moment-là une série d'amendements qui ressemblent fortement à la proposition d'aujourd'hui et qui tendent à rendre ce règlement plus flexible et à ce qu'il serve effectivement à rec ...[+++]


It seems that the analysis, the data and the conversations we have had with the Public Service Commission and others pointed out the difficulties and some of the ways we could overcome them.

Il semble que l'analyse, les données et les conversations que nous avons eues, entre autres avec la Commission de la fonction publique, font ressortir les difficultés, ainsi que certains des moyens nécessaires pour les surmonter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conversation that i had with president mbeki seemed' ->

Date index: 2022-10-09
w