Because of the brilliance of these people and the highly specialized nature of what they produce, I seriously doubt that a notoriously inefficient
federal government could do anything really helpful for these industries and would only end up throwing tax dollars at them, an approach which I strongly oppose (1615) Moreover, as I have shown, a large number of defence industry companies have less than 50 per cent of their production going into military purposes.
Hopefully they can convert a greater percentag ...[+++]e of their operations to non-military purposes.
En raison de la grande intelligence des employés et de la nature très spécialisée des produits, je doute sérieusement qu'un gouvernement fédéral reconnu pour son inefficacité pourrait réellement faire quelque chose pour aider ces entreprises, de sorte qu'il finirait simplement par leur faire cadeau de deniers publics, ce à quoi je m'oppose énergiquement (1615) De plus, comme je l'ai indiqué, un grand nombre des entreprises participant à l'industrie militaire consacrent moins de 50 p. 100 de leur production à des fins militaires.