Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We will make copies and circulate them immediately.

Traduction de «copies and circulate them immediately » (Anglais → Français) :

We will make copies and circulate them immediately.

Nous allons en faire des copies et les distribuer immédiatement.


My own view is that sometimes if briefs are of particular interest and we do not have time for translation, it would be appropriate to circulate them immediately to give the senators the benefit of studying them, and we would circulate the translation as quickly as possible.

À mon avis, il arrive que des mémoires soient particulièrement intéressants et que nous n'ayons pas le temps de les faire traduire; il serait alors approprié de les distribuer immédiatement pour donner aux sénateurs la possibilité de les étudier et nous pourrions ensuite distribuer la traduction le plus rapidement possible.


E. whereas in recent months Russia has waged an increasingly vocal campaign against OSCE election observers, accusing them of bias and of focusing almost exclusively on elections "east of Vienna"; whereas Russia's diplomatic delegation to the OSCE's headquarters in Vienna last month circulated proposals to limit missions by the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) to 50 people and bar them from making public assessments immediately after ele ...[+++]

E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la représentation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme ( ...[+++]


F. whereas in recent months Russia has waged an increasingly vocal campaign against OSCE election observers. accusing them of bias and of focusing almost exclusively on elections ‘east of Vienna’; whereas Russia's diplomatic delegation to the OSCE's headquarters in Vienna last month circulated proposals to limit missions by the OSCE's Office of Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) to 50 people and bar them from making public assessments immediately after ele ...[+++]

F. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDD ...[+++]


Because our witness has been invoking the name of the document A Guide to Green Government, I think it would be useful for the clerk to get copies and circulate them to members, because it was a very interesting document.

Étant donné que notre témoin a mentionné le document Guide de l'écogouvernement, je pense qu'il serait utile que le greffier prenne les exemplaires et les fasse circuler parmi les membres du comité, car c'est un document très intéressant.


The competent authorities, designated by the Member States, shall forward comments or reasoned objections within four months of the receipt of the application to the Authority which shall immediately circulate them to all competent authorities.

Les autorités compétentes désignées par les États membres communiquent leurs commentaires ou objections motivées, dans un délai de quatre mois à compter de la réception de la demande, à l'Autorité qui les transmet immédiatement à toutes les autorités compétentes.


The competent authorities, designated by the Member States, shall forward comments or reasoned objections within four months of the receipt of the application to the Authority which shall immediately circulate them to all competent authorities.

Les autorités compétentes désignées par les États membres communiquent leurs commentaires ou objections motivées, dans un délai de quatre mois à compter de la réception de la demande, à l'Autorité qui les transmet immédiatement à toutes les autorités compétentes.


The following was agreed: Banks which have euros at their branches will do everything possible to load cash dispensers with them immediately, so that national notes are not put into circulation.

L'accord suivant a été trouvé : les banques disposant d'euro à leurs guichets feront tout leur possible pour les introduire immédiatement dans les distributeurs, afin d'éviter que ceux-ci ne mettent en circulation des coupures nationales.


– (EL) I voted in favour because, following the shipwreck of the Prestige off the coast of Spain and the huge ecological disaster, immediate protection is required from single hull tankers by imposing an immediate timetable for withdrawing them from circulation.

- (EL) J’ai voté pour parce que, à la suite du naufrage du Prestige au large des côtes espagnoles et de l’énorme désastre écologique, une protection immédiate contre les pétroliers à simple coque est nécessaire en imposant un calendrier immédiat pour leur retrait de la circulation.


Could you leave copies with our clerk so that we could circulate them and refer to them in our final report?

Pourriez-vous en laisser des exemplaires au greffier pour que nous puissions les faire circuler et en tenir compte dans notre rapport final?


w