Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «correcting my fellow » (Anglais → Français) :

Before September 11, the big carriers had - my fellow witnesses who follow will correct me if necessary - a billion or more in coverage, depending on the size.

Dans la vie avant le 11 septembre, les gros transporteurs avaient - mes collègues témoins suivants me corrigeront s'il y a lieu - un milliard de couverture et plus, selon la taille.


– (CS) I would like to take the unusual liberty for this place of correcting my fellow Member, because it not just a question of whether the Commissioner will remain in office so that we can keep an eye him but also of whether we will remain in office. So much for the correction.

− (CS) Permettez-moi de prendre la liberté, inhabituelle en ce lieu, de corriger mon collègue, car la question n’est pas seulement de savoir si le commissaire restera en poste, ce qui nous permettra de garder un œil sur lui, mais aussi de savoir si nous-mêmes resterons en fonction. Voilà pour la correction.


I cannot understand how the Presidents can issue a disputed vote, and therefore the disputed outcome of a vote, and I sympathise with all of my fellow Members who have doubts as to whether their votes were correctly counted.

Je ne comprends pas comment les présidents peuvent valider un vote contesté et par là-même, le verdict contesté d’un vote, et je sympathise avec tous mes confrères qui ont émis des doutes au sujet de l’adéquation du comptage des votes.


(SK) Like my fellow Members who have contributed to today’s debate, I too consider Nickolay Mladenov’s report to be correctly timed and very important with regard to consumer protection.

– (SK) Tout comme mes collègues députés ayant contribué au débat d'aujourd'hui, je considère également que le rapport de Nickolay Mladenov tombe à point nommé et est très important pour la protection des consommateurs.


We need dialogue, including with Iran, but I would ask my fellow Members this: when we are talking about energy security which, after all, is part of wider security – is it the correct response when Mr Sarkozy, as the future President-in-Office of the Council of the European Union, announces that he wants to place nuclear technology on the world market without restriction and with no means of monitoring it?

Nous avons en effet besoin d’un dialogue, notamment avec l’Iran. Toutefois, je souhaiterais poser la question suivante à mes collègues: lorsque nous parlons de sécurité énergétique, ce qui, après tout, fait partie intégrante de la sécurité au sens large, est-ce la bonne réponse lorsque M. Sarkozy, en tant que futur président en exercice du Conseil de l’Union européenne, annonce qu’il souhaite placer la technologie nucléaire sur le marché mondial, sans restriction et sans aucun moyen de contrôle?


Today I have the privilege of being able to present to my fellow parliamentarians what we could consider the initial phase in opening up a larger debate on the various benefits of regulating non-corrective cosmetic contact lenses.

Aujourd'hui, j'ai le privilège d'amorcer ce qui pourrait être considéré comme la phase initiale d'un débat à suivre sur les divers bienfaits de la réglementation des lentilles de contact non correctrices à usage esthétique.


I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly.

J'espère donc que la procédure sera un franc succès et que mes collègues lituaniens réussiront à traduire mon premier discours en lituanien correctement.


[English] Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): I would like to take the opportunity to appeal to my fellow committee members here to make a very important correction to this bill.

[Traduction] M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Je voudrais prendre le temps de faire appel à mes collègues du comité pour apporter une importante correction à ce projet de loi.


Mr. John Harvard (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, it is a privilege for me to present a petition on behalf of dozens of my fellow Manitobans (1205 ) The petitioners bring to the attention of the House that legislation was passed in Canada which provided for equal pay for work of equal value and that the Canadian Human Rights Commission has concurred that the findings of an independent inquiry were reasonable and correct.

M. John Harvard (secrétaire parlementaire de la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition de la part de plusieurs de mes concitoyens du Manitoba (1205) Les pétitionnaires veulent signaler à la Chambre qu'une loi a été adoptée au Canada en faveur de l'égalité salariale pour un travail d'égale valeur et que la Commission canadienne des droits de la personne a confirmé que les conclusions d'une commission d'enquête indépendante étaient raisonnables et justes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correcting my fellow' ->

Date index: 2022-12-08
w