Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctional investigator yesterday talking » (Anglais → Français) :

This is not even the Correctional Investigator talking. This is the Auditor General of Canada talking, and he is not exactly famous for being a bleeding heart.

Ce n'est pas moi qui le dis, ni même l'enquêteur correctionnel, mais le vérificateur général du Canada, qui n'a pas la réputation d'être une mauviette.


I wish we had more time to talk about the issue of racism, which was raised in the Correctional Investigator's report, but I want to make it clear that no one, not the Correctional Investigator or anyone on this side, is accusing our correction officers of being racist.

Il est dommage que nous n'ayons pas eu plus de temps pour parler de la question du racisme, qui a été soulevée dans le rapport de l'enquêteur correctionnel. Cela dit, je tiens à ce qu'il soit clair que personne, qu'il s'agisse de l'enquêteur correctionnel ou de quelqu'un de ce côté-ci, n'accuse nos agents correctionnels d'être racistes.


Given the fact that we have this report from the correctional investigator which talks about systemic and discriminatory barriers, it would seem incumbent upon us to use other tools such as conditional sentences to make sure that first nations, Métis and Inuit peoples are receiving justice measures that are more culturally appropriate and to also deal with their overrepresentation in the current federal prison system.

À la lumière du rapport de l'enquêteur correctionnel, qui parle de barrières systémiques et discriminatoires, c'est à nous qu'il revient d'avoir recours à d'autres outils tels que les peines avec sursis pour faire en sorte que les membres des Premières nations ainsi que les Inuits et les Métis soient soumis à des mesures judiciaires mieux adaptées à leur culture et tenant compte de leur surreprésentation dans le système carcéral fédéral actuel.


Finally, two factual corrections; firstly, our Amendment No 6 makes it clear, when we are calling for the plant not to be reopened until an investigation has taken place, that we are talking about the conversion plant and not the reprocessing plant in Tokaimura, which is a separate plant on a separate site operated by a separate company.

Enfin, deux corrections des faits : tout d'abord, notre amendement 6 spécifie clairement, lorsque nous demandons que la centrale ne soit pas rouverte avant qu'une enquête ne soit menée, que nous parlons d'installations de transformation et non de la centrale de retraitement de Tokaimura, centrale différente sur un site différent, gérée par une entreprise différente.


I heard the Correctional Investigator yesterday talking about how in most institutions only 10 people are involved in a core correctional plan with 180 on the waiting list, and then we talk about how we will motivate prisoners to participate in programs that are not available.

J'ai entendu dire hier l'enquêteur correctionnel que, dans la plupart des établissements, il n'y avait que 10 personnes qui participaient à un plan correctionnel de base et qu'il y en avait 180 sur la liste d'attente, et nous parlons maintenant ici de motiver les prisonniers pour qu'ils participent à des programmes qui n'existent pas.


Dr. Bradford was here yesterday talking about reduction of recidivism rates of 40 to 46 per cent. I talked about ratios in the federal system and in the mental health section, 80 per cent corrections officers to 20 per cent health care, if they can attract the health care folks.

Le Dr Bradford nous a parlé hier d'une réduction des taux de récidive se situant entre 40 à 46 p. 100. J'ai parlé des rapports existants dans le système fédéral et dans la section de la santé mentale, 80 p. 100 d'agents correctionnels et 20 p. 100 d'agents de soins de santé, lorsqu'ils arrivent à en embaucher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctional investigator yesterday talking' ->

Date index: 2024-02-19
w