Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cost-cutting would never » (Anglais → Français) :

That's something that very concretely could be done, because certainly the CBC in its mode—which I gather is now over, from a recent e-mail I have received—of cost-cutting would never consider putting money into old rights for old programs or their archives.

C'est une mesure concrète que l'on pourrait prendre, parce qu'une chose est certaine, c'est que la SRC, du moins dans l'actuelle phase de compressions budgétaires—qui semble maintenant terminée, d'après un courrier que j'ai reçu récemment—, n'envisagerait jamais d'injecter de l'argent dans le rachat des droits de vieilles émissions tirées de ses archives.


Certainly we would be safer but modern society with its emphasis on convenience, time and cost effectiveness would never tolerate such restrictions.

Certes, nous serions plus en sécurité, mais la société moderne qui met l'accent sur la commodité et l'économie de temps et d'argent ne tolérerait jamais de telles restrictions.


Farmers fear cost cutting would do real harm to Canada's excellent reputation as an exporter of top-notch grains.

Les agriculteurs craignent que les compressions de coûts ne nuisent fortement à l'excellente réputation du Canada en tant qu'exportateur de céréales de première qualité.


If you care just about carbon and look at the current costs you would never put solar panels on your roof.

Si vous ne vous souciez que du carbone et que vous envisagez les coûts actuels, vous n'installerez jamais de panneau solaire sur votre toit.


If the tribe had not been in the position to assist with these costs, we would never have been able to bring forward all the claims we have for resolution either through the specific claims process, the Indian Claims Commission or the courts.

Si la tribu n'avait pas été en mesure d'assumer ces coûts, nous n'aurions jamais pu présenter toutes nos revendications en attente de règlement, que ce soit par le biais du processus des revendications particulières, de la Commission des revendications des Indiens ou des tribunaux.


Insists that, despite the requisite major investment, a number of important and tangible benefits stem from harmonisation, including flight optimisation, fuel efficiency, noise reduction, less air pollution and a reduced impact on climate change, as well as the flexible and safe use of a less fragmented sky; highlights the efficiency that greater civil-military coordination would achieve, since using joint infrastructure would result in cost-cutting; emphasi ...[+++]

insiste sur le fait que, malgré les lourds investissements requis, l'harmonisation produira des retombées importantes et tangibles, notamment l'optimisation des vols, une amélioration du rendement des carburants, une réduction de la pollution sonore et atmosphérique, une diminution de l'incidence sur le changement climatique ainsi qu'une utilisation souple et sûre d'un espace aérien moins fragmenté; souligne le gain d'efficacité qu'engendrerait une plus grande coordination entre civils et militaires, dans la mesure où l'utilisation d'infrastructures communes permettrait de réduire les coûts; rappelle qu'une interopérabilité renforcée e ...[+++]


Finally, CLdN emphasises the inadequacy of the workforce cuts provided for in the restructuring plan (which would be far from enabling SeaFrance to approach the staff costs/turnover ratio of its competitors) and the fact that the redundancy costs will be low compared to traditional restructuring, as a large number of SeaFrance employees will be taken on by the SNCF.

Enfin, CLdN souligne l’insuffisance des réductions de personnel prévues dans le plan de restructuration (qui seraient loin de permettre à SeaFrance de se rapprocher du ratio charges du personnel/chiffre d’affaires de ses concurrents), et le fait que les coûts de licenciement seront réduits par rapport à une restructuration classique car de nombreux salariés de SeaFrance seront repris par la SNCF.


There was neither a guarantee that only investment costs would be included in the calculation (section D.3.3.1 (54) is limited to plant depreciation), nor was there sufficient certainty on how the discount rate should be established and that the aid would never exceed the amount necessary to reach a zero net present value.

Rien ne permettait par ailleurs de garantir que seuls les coûts d’investissement seraient pris en compte dans le calcul (le point 54 se limite à prévoir l’amortissement des installations). De plus, les modalités de fixation du taux d’actualisation n’étaient pas définies de manière suffisamment précise et il n’était pas établi de manière suffisamment sûre que l’aide ne pourrait jamais dépasser le montant nécessaire pour obtenir une valeur actuelle nette de zéro.


Most cost efficient are measures implemented in class I vehicles, followed by the combination of technologies applied in both classes I and II. For some of the scenarios - in particular for the more demanding measures for the sub classes II and III, envisaged to be taken in 2010 and 2015 - the costs would be slightly above the 50 EURO/tonne cut.

Les mesures les plus rentables sont celles mises en oeuvre pour les véhicules de la classe I, suivies de celles consistant à combiner les technologies concernant les classes I et II. Dans certains scénarios, en particulier pour les mesures les plus ambitieuses concernant les sous-catégories II et III dont la mise en oeuvre est prévue pour 2010 et 2015, les coûts dépasseraient légèrement les 50 euros/tonne de CO2 évitée.


Still, for a number of substances the criterion for not supporting their inclusion was evidently financial: the expected profits would never cover the cost of a dossier.

Néanmoins, pour plusieurs de ces substances, c'est le critère financier qui a été décisif: les profits escomptés n'auraient jamais couverts les coûts liés à l'établissement d'un dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost-cutting would never' ->

Date index: 2021-12-21
w