Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "costs both around €13 million " (Engels → Frans) :

The key financial aspects of the Registry remained stable in 2013 and 2014, with the revenues and costs both around €13 million a year.

Les principales données financières du registre sont restées stables en 2013 et 2014, les recettes comme les coûts du registre ayant avoisiné les 13 millions d'EUR chaque année.


While the revenues of the Registry have been around €13 million for both years, the costs decreased significantly down to a little over €11 million at the end of 2016.

Si les recettes du registre avoisinaient 13 millions d’EUR pour les deux années, les coûts ont nettement diminué pour atteindre un peu plus de 11 millions d’EUR à la fin de l’année 2016.


The Commission regularly checked changes in the budgeted and actual costs of the Registry, in particular costs relating to marketing (around €3 million in 2015 and €2.7 million in 2016), and human resources (around €4 million in 2015 and €3.9 million in 2016).

La Commission a régulièrement examiné les écarts entre les coûts budgétisés et les coûts réels du registre, plus particulièrement les coûts relatifs à la commercialisation (environ 3 millions d’EUR en 2015 et 2,7 millions d’EUR en 2016) et aux ressources humaines (environ 4 millions d’EUR en 2015 et 3,9 millions d’EUR en 2016).


Around 88 million tonnes of food are wasted annually in the EU – around 20% of all food produced, with associated costs estimated at 143 billion euros.

Chaque année, quelque 88 millions de tonnes de nourriture sont gaspillées dans l'Union européenne (UE), ce qui correspond à 20 % de l'ensemble des denrées alimentaires produites et engendre des coûts estimés à 143 milliards d'euros.


It is estimated that the actual validation costs are around 193 million EUR per year in the EU.

Selon les estimations, les coûts de validation effectifs se chiffrent à environ 193 millions d'EUR par an dans l'UE.


The Commission and the European Investment Bank (EIB) will provide a European-level student loan guarantee facility, underwriting loans from banks to study for a Masters' degree abroad: at a cost of around €100 million per year, this will enable an additional 55 000 students to complete a Masters Degree abroad.

La Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) fourniront un instrument de caution pour les prêts étudiants au niveau européen en souscrivant des prêts bancaires pour des études de master à l'étranger: pour un coût d'environ 100 millions d'euros par an, l'instrument permettra à 55 000 étudiants supplémentaires de suivre un master à l'étranger.


This G8 Summit cost EUR 100 million, the fence around Heiligendamm alone costing EUR 12.5 million of this.

Ce sommet du G8 coûte 100 millions d’euros, la seule barricade autour d’Heiligendamm représentant une dépense de 12,5 millions d’euros.


I seem to remember reading a document from the Presidency of the Council, which estimated that Germany would incur costs of around EUR 900 000. This makes me wonder how, in its study, the House of Lords could estimate the cost of the project for Britain at some EUR 35 million.

Je crois me rappeler avoir lu un document de la présidence du Conseil estimant que cela coûterait environ 900 000 euros à l'Allemagne, ce qui me pousse à me demander comment, dans son étude, la Chambre des Lords pouvait estimer le coût du projet à quelque 35 millions d'euros pour la Grande-Bretagne.


Total annual costs in the beginning of its operation would be around 12 million Euro and after five years around 48 million Euro.

Son coût annuel total de fonctionnement s'élèverait d'abord à quelque 12 millions d'euros pour passer à environ 48 millions d'euros après cinq ans.


I would like to stress, because it should be done, the important contribution that the residents of third countries make to the European Union, both in terms of boosting the economy and in terms of a rich cultural diversity and when we talk about them we are potentially talking about around 13 million people in the Union.

Je rappellerai ici, parce qu'il faut le faire, la contribution importante que les résidents des pays tiers apportent à l'Union européenne, tant sur le plan de la dynamique économique que sur les plans de la diversité et la richesse culturelles, et, lorsque nous parlons de ces personnes, nous parlons d'à peu près, potentiellement, 13 millions de personnes au sein de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs both around €13 million' ->

Date index: 2024-05-11
w