Mandatory work, something I mentioned earlier, some outside during winter under conditions that taxpaying, working Canadians face every day, will do more to dissuade these individuals from a life of crime than the longest leisurely stay at a cottage style prison.
Le travail obligatoire dont j'ai parlé tout à l'heure et qui s'effectue parfois à l'extérieur, l'hiver, dans des conditions qu'affrontent quotidiennement des travailleurs canadiens qui paient des impôts, dissuadera ces individus de consacrer leur vie au crime bien davantage qu'un séjour douillet et plus long dans un pénitencier qui ressemble à un chalet.