Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could ask everyone » (Anglais → Français) :

If possible, we could ask everyone to shave a couple of minutes off their presentations and that would give everyone a chance to get their oar in the water.

Si c'est possible, nous pouvons demander à chacun de rogner quelque minutes de leur temps de parole pour donner à tous la chance de participer.


Perhaps the question I could ask—I do not know who could answer it—is, when the government sends a $125 cheque to help people with their heating bill, why will everyone get a cheque?

Là où j'aurais peut-être une question à poser—et je ne sais pas qui pourrait me répondre à ce sujet—, c'est lorsqu'on envoie un chèque de 125 $ pour alléger la facture des gens qui paient de l'huile à chauffage, pourquoi envoie-t-on un chèque à tout le monde?


I could ask questions all morning, but we're running out of time and I'd like everyone to get a chance, so I'm going to give up on the rest.

Je pourrais poser des questions toute la matinée durant, mais nous manquons de temps, et j'aimerais que chacun puisse s'exprimer. Je vais donc renoncer aux autres questions que j'avais.


In any case, I believe that, on this matter, the Commission has adopted the right position: expressing a clear opinion in favour of this limited revision of the Treaty, while asking everyone to be more attentive to the need to avoid creating mechanisms which, as Mr Brok, for example, has said, could create divisions, because it is the Community institutions that can guarantee the Union as a whole, because the Commission takes actions for the euro area ...[+++]

En tout cas, je crois que, sur ce point, la Commission a adopté la bonne position: une opinion favorable, claire, en faveur de cette révision limitée du traité, tout en demandant à tous une plus grande attention au besoin de ne pas créer des mécanismes qui, comme l’a dit par exemple M. Elmar Brok, pourraient créer des divisions parce que ce sont les institutions communautaires qui peuvent garantir l’union dans son ensemble, parce que la Commission, elle, agit pour la zone euro et pour les États qui ne sont pas dans la zone euro.


If everyone mentions Mr Nassauer’s name, it is clear that at the end of the debate he could ask to make dozens of personal statements.

Si tout le monde mentionne le nom de M. Nassauer, il est clair qu’il pourra demander, à la fin du débat, l’autorisation de faire des dizaines d’interventions pour fait personnel.


It brings responsibilities which we shoulder as best we can. I do not see what method could be adopted to deal with issues as complex as institutional affairs, other than taking the problems one by one, seeing what everyone’s position is, trying to identify what room there is to manoeuvre, asking everyone how flexible they can be, and making proposals which take account of that.

Je ne vois pas quelle autre méthode adopter, pour traiter des sujets aussi compliqués que les affaires institutionnelles, que de prendre les problèmes un par un, de voir quelles sont les positions des uns et des autres, d’essayer de dégager des marges de manœuvre, de demander aux uns et aux autres quelles sont leurs possibilités de flexibilité, de faire des propositions qui tiennent compte de cela.


With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetary Control, and I would ask him, before twelve o’clock, to reconsider his anger and support these amendments, which I think could be positive for everyone.

En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour des comptes, et je lui demanderai de revoir son jugement, d'ici midi, et de voter en faveur de ces amendements qui, je pense, peuvent s’avérer très positifs pour tous.


I think that the problem could be solved very quickly if we could schedule the votes for the end of the session, like all the other days, and ask for everyone to sign the attendance register at the end of the day.

Je pense que nous pourrions résoudre le problème très rapidement si nous effectuions les votes, tout comme les autres jours, à la fin de la journée et si nous faisions également signer la liste de présence en fin de journée.


I could ask everyone at this table to give money to a particular cause and I might get donations from three of you; but if I sat down and spent a week studying all of you, I could probably change that three into nine because I would ask you differently.

Par exemple, je pourrais demander à tout le monde autour de cette table de faire un don pour une cause donnée et je parviendrais peut-être à obtenir des dons de trois d'entre vous; mais si je prenais le temps d'étudier chacun d'entre vous pendant une semaine, je serais probablement en mesure d'obtenir des dons de neuf personnes car je vous le demanderais de manière différente.


If everyone agrees that we want to continue our study on airports and airlines, the steering committee could ask the clerk to look at options for witnesses.

Si tout le monde est d'accord pour que nous poursuivions notre étude sur les aéroports et les transporteurs aériens, le comité de direction pourrait demander à la greffière de voir quels témoins nous pourrions inviter.




D'autres ont cherché : could ask everyone     question i could     why will everyone     could     i'd like everyone     has said could     any case     while asking everyone     debate he could     everyone     what method could     asking     seeing what everyone     think could     positive for everyone     problem could     ask for everyone     steering committee could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could ask everyone' ->

Date index: 2022-04-24
w