Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could happen quite " (Engels → Frans) :

For the Canadian markets, there is an opportunity here to continue this relationship, which could happen quite easily.

Les marchés canadiens ont la possibilité de maintenir ces relations, ce qui pourrait se faire assez facilement.


This situation could happen again, and, quite frankly, Bill C-3 would have been nice, so I could tour around the Berthier Islands without worrying about ending up in a wasteland.

Cette situation pourrait se reproduire et, très franchement, j'aurais aimé profiter du projet de loi C-3 pour pouvoir retourner me balader dans les Îles de Berthier sans craindre de retrouver un champ de ruines.


What would happen, as I understand the current version of the bill, but which could also happen, quite frankly, with amendments to the regulations and to the commissioner's directives, is that now, assuming the passage of Bill C-293 in its current form, if the commissioner actually designates someone as a prohibited griever, unless leave is being sought, at that point there would be no further right of appeal except to the courts or perhaps to the Correctional Investigator.

Ce qui se produirait, d'après ce que j'ai pu comprendre de la version actuelle du projet de loi, mais ce qui pourrait également se produire, je vous le dis franchement, en modifiant les règlements et les directives du commissaire, c'est qu'à l'heure actuelle, si l'on tient pour acquis que le projet de loi C-293 sera adopté sous sa forme actuelle, dans le cas où le commissaire désigne un détenu comme étant un plaignant interdit de plainte, si aucune autorisation n'est demandée, celui-ci n'aurait aucun autre droit d'appel si ce n'est devant les tribunaux et peut-être devant l'enquêteur correctionnel.


I am not quite sure where he was going with that, but subject to that, he does continue to recite three or four examples while never providing a concrete example of a situation he is suggesting could happen and has actually happened.

Je ne suis pas certain de savoir où le député voulait en venir, mais il continue de fournir trois ou quatre exemples, sans donner d'exemple concret d'une situation qui pourrait se produire ou qui s'est produite.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, Europe is quite rightly asking itself whether an oil disaster such as the one that occurred in the Gulf of Mexico could happen in our waters.

- Madame la Présidente, chers collègues, l’Europe s’interroge avec raison sur la possibilité de voir survenir, dans nos eaux, une catastrophe pétrolière similaire à celle qui s’est produite dans le golfe du Mexique.


They have flagged that these are the kinds of issues, particularly human rights concerns in rural Colombia, among aboriginal people, among African Colombians, who are seeing systematically their land taken.and that includes water resources, Mr. Chair. If we're in a situation where we are opening up this exemption, the moment that paramilitary organizations connected to the Uribe government decide to run people off the land, which has happened systematically—most recently we've seen the connections of the brother of President Uribe to these murderous paramilitary gangs—then we are subjecting rural peasants, rural aboriginal people, rural ...[+++]

Dès lors que cette exemption sera appliquée, dans un contexte où les organisations paramilitaires liées au gouvernement Uribe expulsent les gens de leurs terres, ce qui est un scénario qui ne cesse de se répéter — et nous avons appris tout récemment que le frère du président Uribe entretenait des liens avec ces groupes paramilitaires meurtriers —, on se retrouve dans une situation où nous soumettons les paysans, les Autochtones et les Afro-Colombiens qui vivent en milieu rural, et qui sont menacés d'être violemment évincés de leurs terres, à un nouvel élément.Ce qui se passe, ce qui pourrait se passer, et ce que nous devons prévoir, en notre qualité de membres du comité, c'est qu'i ...[+++]


As it happens the trade unions in Belarus are rather weak, so, from this point of view, Lukashenko could seem quite a positive figure, as he does not have anyone to fight against, since they have not yet managed to create trades unions there.

Il se trouve que les syndicats sont relativement faibles au Belarus. De ce point de vue, Loukachenko pourrait sembler un personnage positif, vu qu’il n’a personne à combattre en l’absence de syndicats.


Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.

On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.


The other thing that could happen in areas such as London and other large cities is that the system could be broken up, which could lead to quite severe chaos.

La panne du système, qui pourrait mener à une situation chaotique, constitue un autre risque pour les zones importantes comme Londres ou d’autres grandes villes.


I know that the credit line has been discontinued, but since this is the case, let us at least imagine the Utopia, as Mrs de Veyrac said, of a Eurocorps for civil defence, which is happening for the army. In other words, a rapid action force could also quite easily exist in the field of civil defence.

Je sais que la ligne de crédit a été supprimée, mais puisqu'elle a été supprimée, au moins envisageons l'utopie, comme disait Mme de Veyrac, d'un Eurocorps de sécurité civile : ce qui se fait pour l'armée, c'est-à-dire une force d'action rapide, pourrait tout à fait exister aussi en matière de sécurité civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could happen quite' ->

Date index: 2021-06-12
w