Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could just facilitate " (Engels → Frans) :

With those two things in mind, I'd just like to give all of the witnesses an opportunity to talk a bit about how you feel we could better facilitate, or if there's a role for the federal government to facilitate, best practice sharing for urban conservation, but perhaps contextualized within your definition of what you see the scope of urban conservation being.

Compte tenu de cela, j'aimerais maintenant inviter tous les témoins à nous dire comment ils pensent que nous pourrions, ou que le gouvernement fédéral pourrait, faciliter la diffusion des meilleures pratiques de conservation urbaine. Vous pourriez mettre cela dans le contexte de votre définition de la conservation urbaine.


There are lots of witnesses who would take their chances, who would have the courage to come forward, many of them innocent witnesses who are not linked to organized crime or anything, if simply we could just facilitate things a bit short-term assistance, relocation until the trial is over, a bit of financial assistance to cover the costs of all of these measures we have to take.

Il y a beaucoup de témoins qui accepteraient de courir le risque, qui ont le courage de se présenter, et ce sont souvent des témoins innocents qui n'ont aucun lien avec le crime organisé ou quoi que ce soit, si nous pouvions simplement leur faciliter un peu les choses en leur donnant de l'aide à court terme, un peu d'aide financière pour qu'ils puissent déménager jusqu'à la fin du procès et assumer le coût de diverses mesures que n ...[+++]


59. Believes that the Union for the Mediterranean could contribute to the easing of tensions in the Middle East by promoting concrete cooperation projects for the whole region; at the same time, stresses that trust-building measures between Palestinians and Israelis in order to achieve a just and lasting peace in the Middle East are of the utmost importance to facilitate the appropriate functioning of this new institution;

59. est d'avis que l'Union pour la Méditerranée pourrait contribuer à apaiser les tensions au Proche-Orient en encourageant des projets de coopération concrets dans l'ensemble de la région; souligne également que des mesures destinées à rétablir la confiance entre Palestiniens et Israéliens afin d'établir une paix juste et durable au Proche-Orient sont d'une extrême importance en vue de faciliter le fonctionnement adéquat de cette nouvelle institution;


59. Believes that the Union for the Mediterranean could contribute to the easing of tensions in the Middle East by promoting concrete cooperation projects for the whole region; at the same time, stresses that trust-building measures between Palestinians and Israelis in order to achieve a just and lasting peace in the Middle East are of the utmost importance to facilitate the appropriate functioning of this new institution;

59. est d'avis que l'Union pour la Méditerranée pourrait contribuer à apaiser les tensions au Proche-Orient en encourageant des projets de coopération concrets dans l'ensemble de la région; souligne également que des mesures destinées à rétablir la confiance entre Palestiniens et Israéliens afin d'établir une paix juste et durable au Proche-Orient sont d'une extrême importance en vue de faciliter le fonctionnement adéquat de cette nouvelle institution;


Some hon. members: No. Mr. Speaker, given the noble purpose for which the government House leader offered his motion just now, which I think is intended to facilitate members of the House who wish to attend the funeral of a former hon. member, which will be taking place tomorrow about noon, I wonder if the House could reconsider the request you just made to give unanimous consent to the government leader to make his proposition.

Monsieur le Président, compte tenu du noble but de la motion que le leader du gouvernement à la Chambre voulait présenter à l'instant, soit permettre aux députés qui le souhaitent d'assister, vers midi demain, aux funérailles d'un ancien collègue, je me demande si la Chambre accepterait de se prononcer de nouveau sur la demande de consentement unanime visant à permettre au leader du gouvernement de présenter cette motion. Je pose de nouveau la question.


Honourable senators, Canadian involvement with its NATO allies in the conflict taking place in Kosovo demands that Canadians bring forward not just military contributions but, more important, some creative ideas and policies which could facilitate peace in the Balkans.

Honorables sénateurs, la participation du Canada et de ses alliés de l'OTAN au conflit qui fait rage au Kosovo exige des Canadiens non seulement qu'ils contribuent à l'effort militaire, mais aussi, et ceci est encore plus important, qu'ils présentent des idées et des politiques novatrices susceptibles de faciliter l'instauration de la paix dans les Balkans.


If he were to make suggestions on how the bill could be amended and not just by going around what he thinks is in the bill, what specific recommendation would he make to ensure that we would have some internal agreements between the provinces and territories in order to facilitate trade? Mr. Solberg: Mr. Speaker, I am sorry the hon. member missed what I said in my speech.

Au lieu de tourner en rond et de dire quelle est, d'après lui, la teneur du projet de loi, le député pourrait-il faire des recommandations précises pour que le projet de loi soit modifié de manière à comprendre des dispositions visant à faciliter le commerce entre les provinces et les territoires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could just facilitate' ->

Date index: 2023-07-30
w